«Моцарт и Сальери» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 2

Как мысли чёрные придут,

Откупори шампанского бутылку

Иль перечти "Женитьбу Фигаро"

Так улетай же! чем скорей, тем лучше.

Где ж правота, когда священный дар,

Когда бессмертный гений – не в награду

Любви горящей, самоотверженья,

Трудов, усердия, молений послан –

А озаряет голову безумца,

Гуляки праздного?

Мне не смешно, когда маляр негодный

Мне пачкает Мадонну Рафаэля.

Мне день и ночь покоя не дает Мой черный человек

МоцартНе вытерпел, привел я скрыпача,

Чтоб угостить тебя его искусством.

Войди!Входит слепой старик со скрыпкой.

Из Моцарта нам что-нибудь!Старик играет арию из Дон-Жуана; Моцарт хохочет.Сальери

И ты смеяться можешь?Моцарт

Ах, Сальери!

Ужель и сам ты не смеешься?Сальери

Нет.

Мне не смешно, когда маляр негодный

Мне пачкает Мадонну Рафаэля,

Мне не смешно, когда фигляр презренный

Пародией бесчестит Алигьери.

Пошел, старик.Моцарт

Постой же: вот тебе,

Пей за мое здоровье.

Надолго, Моцарт! Но ужель он прав, И я не гений? Гений и злодейство Две вещи несовместные. Неправда: А Бонаротти? или это сказка Тупой, бессмысленной толпы – и не был Убийцею создатель Ватикана?

Мне день и ночь покоя не дает

Мой черный человек. За мною всюду

Как тень он гонится. Вот и теперь

Мне кажется, он с нами сам-третей

Сидит.

Звуки умертвив,

Музыку я разъял, как труп.

И я не гений?Гений и злодейство

Две вещи несовместные.Неправда:

А Бонаротти?или это сказка

Тупой,бессмысленной толпы - и не был

Убийцею создатель Ватикана?

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
15 ocak 2021
Yazıldığı tarih:
1830
Uzunluk:
21 dk. 37 sn.
İndirme biçimi: