«Дом свиданий» kitabının incelemeleri

Роман написан великолепным дореволюционным языком; как справедливо отметил предыдущий рецензент, языком, на котором писали все великие писатели тогдашнего времени. Хотя роман поднимает не слишком глубокие вопросы мироустройства, он очень интересен своим экскурсом в среду дореволюционных быта и нравов.


Издатели зачем-то переименовали роман «Мария Лусьева» (1904), названный в честь главной героини, в «Дом свиданий». Вероятно, они посчитали, что публичный дом в заголовке привлечет больше внимания, чем какая-то Лусьева. Смешно…

Амфитеатров Александр Валентинович

На мой взгляд книга написана доступным и понятным языком каким писали все авторы XIX века. По доступности языка можно привести в сравнение Достоевского Ф.М.. Произведения Амфитеатрова А.В. заняли место на моей книжной полки рядом с Достоевским Ф.М. Произведение "Дом свиданий" заставило погрузится в неотрывное чтение с первых страниц – захватив стремительно развивающимися событиями.

Отвратительно!

Я такого бреда в жизни не читала! Может автор и хорошо развит в филологии,.но книги стоит писать «простым языком» для простого народа, а не древним. Читается очень тяжело. Уже до второй главы нервы сдали..

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
07 ocak 2014
Hacim:
330 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-906-13741-8
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları