На данный момент перед Вами, дорогие читатели, прекрасное толкование одного из столпов Церкви – св. Феодорита Кирского. Эта книга – одна из немногих современных изданий творчества святителя. И это очень радует, поскольку толкования этого религиозного христианского писателя во многих вопросах своеобразны в отличии от других экзегетических трудов, а это достаточно интересно, изучать альтернативное мнение. Да и сама обширность истолкованных книг внушительное. Напомню, что на все четырнадцать посланий существует не так уж много толкований: свт. Иоанн Златоуст, свт. Феофилакт Болгарский, свт. Феофан Затворник, Лопухин А.П. – авторы, сумевшие дать полное, на все 14 посланий толкование. И Феодорит Кирский входит в это же число. Будем надеяться, что современные издательства будут продолжать переводить новые труды святых отцов, коих много в Церкви и переиздавать старые, дореволюционные переводы.
Cilt 651 sayfa
2003 yıl
Толкование на четырнадцать Посланий святого апостола Павла
Kitap hakkında
«Толкование на четырнадцать Посланий святого апостола Павла» – классический экзегетический труд известного представителя христианской Антиохийской школы V века, богослова, экзегета и церковного историка блаженного Феодорита, епископа Кирского (393–466). Данное произведение обнаруживает внутреннее трезвение, глубочайшее смирение, глубокое почитание личности и подвигов святого апостола Павла, а также верность святоотеческому Преданию, которые характеризуют и самого Кирского епископа, и его подход к Священному Писанию, что поставляет его в число наипервейших и лучших толкователей Древней Церкви и было отмечено еще в древности свт. Фотием Константинопольским. Изъяснение этой важной части Нового Завета сквозь призму грамматико-исторической по преимуществу антиохийской традиции толкования Библии поможет лучше понять его смысл как исторический, так и богословский, а следовательно, еще глубже и сознательнее проникнуть в смысл Божиих глаголов Писания.
Yorum gönderin
Yorumlar
1