Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Classic Myths in English Literature and in Art (2nd ed.) (1911)», sayfa 18

Yazı tipi:

CHAPTER XIX
THE HOUSE OF LABDACUS

Fig. 146. Œdipus and the Sphinx


182. The Misfortunes of Thebes. Returning to the descendants of Inachus, we find that the curse which fell upon Cadmus when he slew the dragon of Mars followed nearly every scion of his house. His daughters, Semele, Ino, Autonoë, Agave, – his grandsons, Melicertes, Actæon, Pentheus, – lived sorrowful lives or suffered violent deaths. The misfortunes of one branch of his family, sprung from his son Polydorus, remain to be told. The curse seems to have spared Polydorus himself. His son Labdacus, also, lived a quiet life as king of Thebes and left a son, Laïus, upon the throne. But erelong Laïus was warned by an oracle that there was danger to his throne and life if his son, new-born, should reach man's estate. He, therefore, committed the child to a herdsman with orders for its destruction; but the herdsman, moved with pity yet not daring entirely to disobey, pierced the child's feet, purposing to expose him to the elements on Mount Cithæron.

183. Œdipus and the Sphinx. 269 In this plight the infant was given to a tender-hearted fellow-shepherd, who carried him to King Polybus of Corinth and his queen, by whom he was adopted and called Œdipus, or Swollen-foot.

Many years afterward, Œdipus, learning from an oracle that he was destined to be the death of his father, left the realm of his reputed sire, Polybus. It happened, however, that Laïus was then driving to Delphi, accompanied only by one attendant. In a narrow road he met Œdipus, also in a chariot. On the refusal of the youthful stranger to leave the way at their command, the attendant killed one of his horses. Œdipus, consumed with rage, slew both Laïus and the attendant, and thus unknowingly fulfilled both oracles.

Shortly after this event, the city of Thebes, to which Œdipus had repaired, was afflicted with a monster that infested the high-road. She was called the Sphinx. She had the body of a lion and the upper part of a woman. She lay crouched on the top of a rock and, arresting all travelers who came that way, propounded to them a riddle, with the condition that those who could solve it should pass safe, but those who failed should be killed. Not one had yet succeeded in guessing it. Œdipus, not daunted by these alarming accounts, boldly advanced to the trial. The Sphinx asked him, "What animal is it that in the morning goes on four feet, at noon on two, and in the evening upon three?" Œdipus replied, "Man, who in childhood creeps on hands and knees, in manhood walks erect, and in old age goes with the aid of a staff." The Sphinx, mortified at the collapse of her riddle, cast herself down from the rock and perished.

184. Œdipus, the King. In gratitude for their deliverance, the Thebans made Œdipus their king, giving him in marriage their queen, Jocasta. He, ignorant of his parentage, had already become the slayer of his father; in marrying the queen he became the husband of his mother. These horrors remained undiscovered till, after many years, Thebes being afflicted with famine and pestilence, the oracle was consulted, and, by a series of coincidences, the double crime of Œdipus came to light. At once, Jocasta put an end to her life by hanging herself. As for Œdipus, horror-struck, —

 
When her form
He saw, poor wretch! with one wild fearful cry,
The twisted rope he loosens, and she fell,
Ill-starred one, on the ground. Then came a sight
Most fearful. Tearing from her robe the clasps,
All chased with gold, with which she decked herself,
He with them struck the pupils of his eyes,
With words like these: "Because they had not seen
What ills he suffered, and what ills he did,
They in the dark should look, in time to come,
On those whom they ought never to have seen,
Nor know the dear ones whom he fain had known."
With suchlike wails, not once or twice alone,
Raising his eyes he smote them, and the balls,
All bleeding, stained his cheek.270
 

185. Œdipus at Colonus. After these sad events Œdipus would have left Thebes, but the oracle forbade the people to let him go. Jocasta's brother, Creon, was made regent of the realm for the two sons of Œdipus. But after Œdipus had grown content to stay, these sons of his, with Creon, thrust him into exile. Accompanied by his daughter Antigone, he went begging through the land. His other daughter, Ismene, at first stayed at home. Cursing the sons who had abandoned him, but bowing his own will in submission to the ways of God, Œdipus approached the hour of his death in Colonus, a village near Athens. His friend Theseus, king of Athens, comforted and sustained him to the last. Both his daughters were also with him:

 
And then he called his girls, and bade them fetch
Clear water from the stream, and bring to him
For cleansing and libation. And they went,
Both of them, to yon hill we look upon,
Owned by Demeter of the fair green corn,
And quickly did his bidding, bathed his limbs,
And clothed them in the garment that is meet.
And when he had his will in all they did,
And not one wish continued unfulfilled,
Zeus from the dark depths thundered, and the girls
Heard it, and shuddering, at their father's knees,
Falling they wept; nor did they then forbear
Smiting their breasts, nor groanings lengthened out;
And when he heard their bitter cry, forthwith
Folding his arms around them, thus he spake:
"My children, on this day ye cease to have
A father. All my days are spent and gone;
And ye no more shall lead your wretched life,
Caring for me. Hard was it, that I know,
My children! Yet one word is strong to loose,
Although alone, the burden of these toils,
For love in larger store ye could not have
From any than from him who standeth here,
Of whom bereaved ye now shall live your life."271
 

There was sobbing, then silence. Then a voice called him, – and he followed. God took him from his troubles. Antigone returned to Thebes, – where, as we shall see, her sisterly fidelity showed itself as true as, aforetime, her filial affection.

Her brothers, Eteocles and Polynices, had meanwhile agreed to share the kingdom between them and to reign alternately year by year. The first year fell to the lot of Eteocles, who, when his time expired, refused to surrender the kingdom to his brother. Polynices, accordingly, fled to Adrastus, king of Argos, who gave him his daughter in marriage and aided him with an army to enforce his claim to the kingdom. These causes led to the celebrated expedition of the "Seven against Thebes," which furnished ample materials for the epic and tragic poets of Greece. And here the younger heroes of Greece make their appearance.

CHAPTER XX
MYTHS OF THE YOUNGER HEROES: THE SEVEN AGAINST THEBES

186. Their Exploits. The exploits of the sons and grandsons of the chieftains engaged in the Calydonian Hunt and the Quest of the Golden Fleece are narrated in four stories, – the Seven against Thebes, the Siege of Troy, the Wanderings of Ulysses, and the Adventures of Æneas.

187. The Seven against Thebes. 272 The allies of Adrastus and Polynices in the enterprise against Thebes were Tydeus of Calydon, half brother of Meleager, Parthenopæus of Arcadia, son of Atalanta and Mars, Capaneus of Argos, Hippomedon of Argos, and Amphiaraüs, the brother-in-law of Adrastus. Amphiaraüs opposed the expedition for, being a soothsayer, he knew that none of the leaders except Adrastus would live to return from Thebes; but on his marriage to Eriphyle, the king's sister, he had agreed that whenever he and Adrastus should differ in opinion, the decision should be left to Eriphyle. Polynices, knowing this, gave Eriphyle the necklace of Harmonia and thereby gained her to his interest. This was the selfsame necklace that Vulcan had given to Harmonia on her marriage with Cadmus; Polynices had taken it with him on his flight from Thebes. It seems to have been still fraught with the curse of the house of Cadmus. But Eriphyle could not resist so tempting a bribe. By her decision the war was resolved on, and Amphiaraüs went to his fate. He bore his part bravely in the contest, but still could not avert his destiny. While, pursued by the enemy, he was fleeing along the river, a thunderbolt launched by Jupiter opened the ground, and he, his chariot, and his charioteer were swallowed up.

It is unnecessary here to detail all the acts of heroism or atrocity which marked this contest. The fidelity, however, of Evadne stands out as an offset to the weakness of Eriphyle. Her husband, Capaneus, having in the ardor of the fight declared that he would force his way into the city in spite of Jove himself, placed a ladder against the wall and mounted; but Jupiter, offended at his impious language, struck him with a thunderbolt. When his obsequies were celebrated, Evadne cast herself on his funeral pile and perished.


Fig. 147. Eteocles and Polynices kill each other


It seems that early in the contest Eteocles consulted the soothsayer Tiresias as to the issue. Now, this Tiresias in his youth had by chance seen Minerva bathing, and had been deprived by her of his sight, but afterwards had obtained of her the knowledge of future events. When consulted by Eteocles, he declared that victory should fall to Thebes if Menœceus, the son of Creon, gave himself a voluntary victim. The heroic youth, learning the response, threw away his life in the first encounter.

The siege continued long, with varying success. At length both hosts agreed that the brothers should decide their quarrel by single combat. They fought, and fell each by the hand of the other. The armies then renewed the fight; and at last the invaders were forced to yield, and fled, leaving their dead unburied. Creon, the uncle of the fallen princes, now became king, caused Eteocles to be buried with distinguished honor, but suffered the body of Polynices to lie where it fell, forbidding any one, on pain of death, to give it burial.

188. Antigone,273 the sister of Polynices, heard with indignation the revolting edict which, consigning her brother's body to the dogs and vultures, deprived it of the rites that were considered essential to the repose of the dead. Unmoved by the dissuading counsel of her affectionate but timid sister, and unable to procure assistance, she determined to brave the hazard and to bury the body with her own hands. She was detected in the act. When Creon asked the fearless woman whether she dared disobey the laws, she answered:

 
Yes, for it was not Zeus who gave them forth,
Nor justice, dwelling with the gods below,
Who traced these laws for all the sons of men;
Nor did I deem thy edicts strong enough,
That thou, a mortal man, should'st overpass
The unwritten laws of God that know no change.
They are not of to-day nor yesterday,
But live forever, nor can man assign
When first they sprang to being. Not through fear
Of any man's resolve was I prepared
Before the gods to bear the penalty
Of sinning against these. That I should die
I knew (how should I not?), though thy decree
Had never spoken. And before my time
If I shall die, I reckon this a gain;
For whoso lives, as I, in many woes,
How can it be but he shall gain by death?
And so for me to bear this doom of thine
Has nothing fearful. But, if I had left
My mother's son unburied on his death,
In that I should have suffered; but in this
I suffer not.274
 

Creon, unyielding and unable to conceive of a law higher than that he knew, gave orders that she should be buried alive, as having deliberately set at nought the solemn edict of the city. Her lover, Hæmon, the son of Creon, unable to avert her fate, would not survive her, and fell by his own hand. It is only after his son's death and as he gazes upon the corpses of the lovers, that the aged Creon recognizes the insolence of his narrow judgment. And those that stand beside him say:

 
Man's highest blessedness
In wisdom chiefly stands;
And in the things that touch upon the gods,
'T is best in word or deed,
To shun unholy pride;
Great words of boasting bring great punishments,
And so to gray-haired age
Teach wisdom at the last.275
 

189. The Epigoni. 276 Such was the fall of the house of Labdacus. The bane of Cadmus expires with the family of Œdipus. But the wedding gear of Harmonia has not yet fulfilled its baleful mission. Amphiaraüs had, with his last breath, enjoined his son Alcmæon to avenge him on the faithless Eriphyle. Alcmæon engaged his word, but before accomplishing the fell purpose, he was ordered by an oracle of Delphi to conduct against Thebes a new expedition. Thereto his mother Eriphyle, influenced by Thersander, the son of Polynices, and bribed this time by the gift of Harmonia's wedding garment, impelled not only Alcmæon but her other son, Amphilochus. The descendants (Epigoni) of the former Seven thus renewed the war against Thebes. They leveled the city to the ground. Its inhabitants, counseled by Tiresias, took refuge in foreign lands. Tiresias himself perished during the flight. Alcmæon, returning to Argos, put his mother to death but, in consequence, repeated in his own experience the penalty of Orestes. The outfit of Harmonia preserved its malign influence until, at last, it was devoted to the temple at Delphi and removed from the sphere of mortal jealousies.

CHAPTER XXI
HOUSES CONCERNED IN THE TROJAN WAR

190. Three Families. Before entering upon the causes of the war against Troy, we must notice the three Grecian families that were principally concerned, – those of Peleus, Atreus, and Tyndareus.

191. Peleus 277 was the son of Æacus and grandson of Jove. It was for his father Æacus, king of Phthia in Thessaly, that, as we have seen, an army of Myrmidons was created by Jupiter. Peleus joined the expedition of the Argonauts, and on that journey beheld and fell in love with the sea-nymph Thetis, daughter of Nereus and Doris. Such was the beauty of the nymph that Jupiter himself had sought her in marriage; but having learned from Prometheus, the Titan, that Thetis should bear a son who should be greater than his father, the Olympian desisted from his suit and decreed that Thetis should be the wife of a mortal. By the aid of Chiron, the Centaur, Peleus succeeded in winning the goddess for his bride. In this marriage, to be productive of momentous results for mortals, the immortals manifested a lively interest. They thronged with the Thessalians to the wedding in Pharsalia; they honored the wedding feast with their presence and, reclining on ivory couches, gave ear while the three Sisters of Fate, in responsive strain, chanted the fortunes of Achilles, – the future hero of the Trojan War, – the son that should spring from this union of a goddess with a mortal. The following is from a translation of the famous poem, The Wedding of Peleus and Thetis:278

 
… Now, on the day foreset, Aurora forsaking the ocean
Crimsons the orient sky: all Thessaly, seeking the palace,
Fares to the royal seat, in populous muster exultant,
Heavy of hand with gifts, but blithesome of cheer for the joyance.
Scyros behind they leave, they leave Phthiotican Tempe,
Crannon's glittering domes and the battlements Larissæan,
Cumber Pharsalia, throng the abodes and the streets of Pharsalus.
Fields, meanwhile are untilled, grow tender the necks of the oxen,
None with the curving teeth of the harrow cleareth the vineyard,
None upturneth the glebe with bull and the furrowing plowshare,
None with gardener's knife lets light through the branches umbrageous;
Squalid the rust creeps up o'er plows forgotten of plowmen.
 
 
Bright is the palace, ay, through far retreating recesses
Blazing for sheen benign of the opulent gold and the silver:
Ivory gleams on the thrones, great goblets glint on the tables,
Glitters the spacious home, made glad with imperial splendor, —
Ay, but most – in the hall midmost – is the couch of the goddess,
Glorious, made of the tusk of the Indian elephant – polished —
Spread with a wonder of quilt empurpled with dye of the sea-shell.
 

On this coverlet of purple were embroidered various scenes illustrating the lessons of heroism and justice that the poet would inculcate: to the good falleth good; to the evil, evil speedily. Therefore, the story of Theseus and Ariadne, which has already been recounted, was here displayed in cunning handiwork. For Theseus, the false lover, bold of hand but bad of heart, gained by retributive justice undying ruth and misery; whereas Ariadne, the injured and innocent, restored to happiness, won no less a reward than Bacchus himself. Gorgeously woven with such antique and heroic figures was the famous quilt upon the couch of Thetis. For a season the wedding guests feasted their eyes upon it.

 
Then when Thessaly's youth, long gazing, had of the wonder
Their content, they gan give place to the lords of Olympus.
As when Zephyr awakes the recumbent billows of ocean,
Roughens the placid deep with eager breath of the morning,
Urges the waves, and impels, to the threshold of journeying Phœbus, —
They, at first, blown outward unroughly when Dawn is a-rising,
Limp slow-footed, and loiter with laughter lightsomely plashing,
But, with the freshening gale, creep quicker and thicker together,
Till on horizon they float refulgent of luminous purple, —
So from the portal withdrawing the pomp Thessalian departed
Faring on world-wide ways to the far-off homes of their fathers.
Now when they were aloof, drew nigh from Pelion's summit
Chiron bearing gifts from copses and glades of the woodland —
Gifts that the meadows yield: what flowers on Thessaly's mountains,
Or, by waves of the stream, the prolific breath of the West Wind,
Warming, woos to the day, all such in bunches assorted
Bore he. Flattered with odors the whole house brake into laughter.
Came there next Peneüs, abandoning verdurous Tempe —
Tempe embowered deep mid superimpendent forests.
 

And after the river-god, who bore with him nodding plane trees and lofty beeches, straight slim laurels, the lithe poplar, and the airy cypress to plant about the palace that thick foliage might give it shade, followed Prometheus, the bold and cunning of heart, wearing still the marks of his ancient punishment on the rocks of Caucasus. Finally the father of the gods himself came, with his holy spouse and his offspring, – all, save Phœbus and his one sister, who naturally looked askance upon a union to be productive of untold misfortune to their favored town of Troy.


Fig. 148. The Gods bring Wedding Gifts


 
… When now the gods had reclined their limbs on the ivory couches,
Viands many and rare were heaped on the banqueting tables,
Whilst the decrepit Sisters of Fate, their tottering bodies
Solemnly swayed, and rehearsed their soothfast vaticination.
– Lo, each tremulous frame was wrapped in robe of a whiteness,
Down to the ankles that fell, with nethermost border of purple,
While on ambrosial brows there rested fillets like snowflakes.
They, at a task eternal their hands religiously plying,
Held in the left on high, with wool enfolded, a distaff,
Delicate fibers wherefrom, drawn down, were shaped by the right hand —
Shaped by fingers upturned, – but the down-turned thumb set a-whirling,
Poised with perfected whorl, the industrious shaft of the spindle.
Still, as they span, as they span, was the tooth kept nipping and smoothing,
And to the withered lip clung morsels of wool as they smoothed it —
Filaments erstwhile rough that stood from the twist of the surface.
Close at their feet, meantime, were woven baskets of wicker
Guarding the soft white balls of the wool resplendent within them.
Thus then, parting the strands, these Three with resonant voices
Uttered, in chant divine, predestined sooth of the future —
Prophecy neither in time, nor yet in eternity, shaken.
 
 
"Thou that exaltest renown of thy name with the name of thy valor,
Bulwark Emathian, blest above sires in the offspring of promise,
Hear with thine ears this day what oracles fall from the Sisters
Chanting the fates for thee; – but you, ye destiny-drawing
Spindles, hasten the threads of the destinies set for the future!
 
 
"Rideth the orb upon high that heralds boon unto bridegrooms —
Hesperus, – cometh anon with star propitious the virgin,
Speedeth thy soul to subdue – submerge it with love at the flood tide.
Hasten, ye spindles, and run, yea, gallop, ye thread-running spindles!
 
 
"Erstwhile, never a home hath roofed like generous loving,
Never before hath Love conjoinèd lovers so dearly, —
Never with harmony such as endureth for Thetis and Peleus.
Hasten, ye spindles, and run, yea, gallop, ye thread-running spindles!
 
 
"Born unto you shall be the undaunted heart of Achilles,
Aye by his brave breast known, unknown by his back to the foeman, —
Victor in onslaught, victor in devious reach of the race-course,
Fleeter of foot than feet of the stag that lighten and vanish, —
Hasten, ye spindles, and run, yea, gallop, ye thread-running spindles!"
 

192. Achilles, Son of Peleus. So the sisters prophesied the future of the hero, Achilles, – from his father called Pelides; from his grandfather, Æacides. How by him the Trojans should fall, as fall the ears of corn when they are yellow before the scythe; how because of him Scamander should run red, warm with blood, choked with blind bodies, into the whirling Hellespont; how finally he himself, in his prime, should fall, and how on his tomb should be sacrificed the fair Polyxena, daughter of Priam, whom he had loved. "So," says Catullus, "sang the Fates. For those were the days before piety and righteous action were spurned by mankind, the days when Jupiter and his immortals deigned to consort with zealous man, to enjoy the sweet odor of his burnt-offering, to march beside him to battle, to swell his shout in victory and his lament in defeat, to smile on his peaceful harvests, to recline at his banquets, and to bless the weddings of fair women and goodly heroes. But now, alas," concludes Catullus, "godliness and chastity, truth, wisdom, and honor have departed from among men":


Fig. 149


 
Wherefore the gods no more vouchsafe their presence to mortals,
Suffer themselves no more to be touched by the ray of the morning.
But there were gods in the pure, – in the golden prime of the Ages.
 

The hero of the Trojan War, here prophesied, Achilles, fleet of foot, the dauntless, the noble, the beloved of Zeus, the breaker of the ranks of men, is the ideal hero of the Greeks, – the mightiest of the Achæans far. Of his youth many interesting stories are told: how his mother, endeavoring to make him invulnerable, plunged him in the river Styx, and succeeded save with regard to his ankles by which she held him; and how he was educated in eloquence and the arts of war by his father's friend Phœnix, and by his father's other friend Chiron, the centaur, in riding and hunting and music and the art of healing. One of the most Greek-minded of our English poets, Matthew Arnold,279 singing of a beauteous dell by Etna, tells how

 
In such a glen, on such a day,
On Pelion, on the grassy ground,
Chiron, the aged Centaur, lay,
The young Achilles standing by.
The Centaur taught him to explore
The mountains; where the glens are dry
And the tired Centaurs come to rest,
And where the soaking springs abound
And the straight ashes grow for spears,
And where the hill goats come to feed
And the sea eagles build their nest.
He showed him Phthia far away.
And said, "O boy, I taught this lore
To Peleus, in long distant years!"
He told him of the gods, the stars,
The tides; – and then of mortal wars,
And of the life which heroes lead
Before they reach the Elysian place
And rest in the immortal mead;
And all the wisdom of his race.
 

Upon the character of Achilles, outspoken, brave, impulsive; to his friends passionately devoted, to his foes implacable; lover of war and lover of home; inordinately ambitious but submissive to divine decree; – upon this handsome, gleaming, terrible, glooming, princely warrior of his race, the poet of the Iliad delights to dwell, and the world has delighted in the portraiture from that day to this.

193. Atreus was the son of Pelops and Hippodamia and grandson of Tantalus, therefore great-grandson of Jove. Both by blood and by marriage he was connected with Theseus. He took to wife Aërope, granddaughter of Minos II, king of Crete, and by her had two sons, Agamemnon, the general of the Grecian army in the Trojan War, and Menelaüs, at whose solicitation the war was undertaken. Of Atreus it may be said that with cannibal atrocity like that of his grandsire, Tantalus, he on one occasion wreaked his vengeance on a brother, Thyestes, by causing him to eat the flesh of two of his own children. A son of this Thyestes, Ægisthus by name, revived in due time against Agamemnon the treacherous feud that had existed between their fathers.

194. Tyndareus was king of Lacedæmon (Sparta). His wife was Leda, daughter of Thestius of Calydon, and sister of Althæa, the mother of Meleager and Dejanira. To Tyndareus Leda bore Castor and Clytemnestra; to Jove she bore Pollux and Helen. The two former were mortal; the two latter, immortal. Clytemnestra was married to Agamemnon of Mycenæ, to whom she bore Electra, Iphigenia, Chrysothemis, and Orestes. Helen, the fair immediate cause of the Trojan War, became the wife of Menelaüs, who with her obtained the kingdom of Sparta.

Of the families of Peleus, Atreus, and Tyndareus, the genealogies will be found in the Commentary corresponding with these sections of the story; also the genealogy of Ulysses, one of the leaders of the Greek army during the war and the hero of the Odyssey, which narrates his subsequent adventures; and that of the royal family of Troy against whom the war was undertaken. A slight study of these family trees will reveal interesting relationships between the principal participants in the war. For instance: that the passionate Achilles and the intolerant Ajax, second only to Achilles in military prowess, are first cousins; and that the family of Ajax is connected by marriage with that of the Trojan Hector, whom he meets in combat. That Ulysses is a distant cousin of his wife Penelope and of Clytemnestra, the wife of Agamemnon; and that he is a kinsman of Patroclus, the bosom friend of Achilles. In the family of Tyndareus we note most the tragic and romantic careers of the women, – Clytemnestra, who murdered her husband and married his cousin Ægisthus; Helen, whose beauty provoked war between her two husbands and their races; Penelope, whose fidelity to her absent lord is the marvel of the Odyssey. It will be noticed, too, that the daughter of Helen, Hermione, is strangely enough married first by the son of Achilles and, afterwards, by the son of Agamemnon, and so becomes sister-in-law to her noble cousins, Electra and Iphigenia.

The kinsmen and descendants of Peleus – Telamon, Ajax, Teucer, Achilles, Neoptolemus – are characterized by their personal valor, their intolerant and resentful temper. In the family of Atreus, the men are remarkable for their kingly attributes; the principal women for their unwavering devotion to religious duty. The members of the royal family of Troy are of richly varied and most unusual individuality: like Tithonus and Memnon, Paris, Hesione, Cassandra and Polyxena, poetic and pathetic; like Laomedon, Priam, Hector and Troilus, patriotic, persistent in the face of overwhelming odds; but all fated to a dolorous end. Of those engaged in the Trojan War, Æneas and his aged father, Anchises, beloved of Venus, are practically the only survivors to a happier day.

269.Sophocles, Œdipus Rex, Œdipus Coloneus, Antigone; Euripides, Phœnissæ; Apollodorus, 3, 5, §§ 7, 8.
270.Sophocles, Œdipus, the King (E. H. Plumptre's translation).
271.Sophocles, Œdipus at Colonus, ll. 1600, etc. (E. H. Plumptre's translation).
272.Æschylus, Seven against Thebes; Euripides, Phœnissæ; Apollodorus, 3. 6 and 7; Hyginus, Fab. 69, 70; Pausanias, 8 and 9; Statius, Thebaid.
273.Sophocles, Antigone; Euripides, Suppliants.
274.Sophocles, Antigone, ll. 450-470 (E. H. Plumptre's translation).
275.Sophocles, Antigone, closing chorus.
276.Pausanias, 9, 9, §§ 2, 3; Herodotus, 5, 61; Apollodorus.
277.Ovid, Metam. 11, 221-265; Catullus, LXIV; Hyginus, Fab. 14; Apollonius Rhodius. Argon. 1, 558; Valerius Flaccus, Argon.; Statius, Achilleid.
278.Catullus, LXIV (Charles Mills Gayley's translation).
279.Empedocles on Etna.
  Fig. 150. Helen Persuaded
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 eylül 2017
Hacim:
833 s. 239 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain