Kitabı oku: «Драконий союз, или Академия льда и пламени», sayfa 3

Yazı tipi:

– Ты прекрасно знаешь, что если бы я был причастен к действиям сестры, то поступил бы более грязно. – Даже оскорбляться на последнюю фразу не стал, только фыркнул. – Но да, любопытство утолила.

– Доброй ночи, – сухо произнесла она и разъединила связь.

Доброй, моя ледяная принцесса.

Глава 5

Кэролина Фарлоу

– Чудно-чудно. – В аудиторию вошел преподаватель по общей истории магии. – Мое имя мастер Томпсон. И пусть вас не обнадеживает, что лекция потоковая, на экзамене я всегда спрашиваю с особой тщательностью.

Прошло четыре дня с начала занятий. Я потихоньку привыкала. Круг моего общения значительно расширился и теперь не ограничивался одной лишь Эстер, это давало надежду на то, что я смогу дать достойный отпор Кассандре, озаботившейся сбором «свиты» несколько лет назад. О том, что она что-то затевает, говорили многозначительные взгляды в столовой.

А вот ее брат временно утратил ко мне интерес. То ли наиздевался на какое-то время вперед, то ли наскучило. Оба эти варианта меня бесконечно радовали – давали передышку.

Мастер Томпсон обвел внимательным взглядом всю аудиторию, постукивая морщинистой рукой по столу.

– Общая история магии – это вам не просто запомнить годы и последовательность правления монаршего рода, надо еще и досконально знать причины и последствия того или иного решения. Чары, чтобы вы знали, берутся не из воздуха. Начнем мы с вами изучения этого уникального предмета с Великой магической войны.

Я мысленно закатила глаза. Очередная скука. Тему Великой магической я для себя еще лет в пятнадцать закрыла. Не потому, что много знала, а… неинтересно. Все, что было связано с моим прапрапрадедом, я и так запомнила лет с семи, об этом часто говорили на застольях.

– О-о-о, гляжу, у нас в аудитории сидят потомки великих полководцев.

Я приосанилась и тут же поняла, что взгляд преподавателя направлен совсем не на меня.

– Коулз, Скотт, Девис… Надеюсь, вы не посрамите имени предков, – тут же добавил он.

Э-э-э… Обходить моего деда вниманием, говоря о Великой магической, – это как-то странно. Именно благодаря ему нам удалось не только удержать северные границы, но и существенно их расширить, возведя королевство в статус империи.

– Есть, конечно, потомки и не очень великих полководцев.

Я, мягко говоря, удивилась, поняв, что в этот раз взгляд мастера Томпсона обращен на меня и еще пару ребят, сидящих за спиной.

– Фарлоу, Мур, Вилсон. Впрочем, поступки ваших предков мы будем детально разбирать на наших парах.

Вы уж постарайтесь разобрать так, чтобы я сохранила самообладание. Потому что уже на первом занятии мне хотелось вступить в жаркие дебаты. До этого момента мне еще не доводилось сталкиваться с мнением, что мой сколько-то раз прадед совершил что-то недостойное, его восхваляли даже в учебниках истории!

Через полчаса лекции щеки запунцевели. Я с трудом сдерживалась, чтобы не сказать нечто непозволительное. При этом пребывала в твердой уверенности, что, услышь отец всю ту грязь, что выливал мастер Томпсон на нашего прапра, тут же отчихвостил бы старика и добился бы его отстранения от любой преподавательской деятельности.

– Фарлоу совершил непозволительную ошибку, продолжив наступление, теперь вы это понимаете? – Преподаватель поднял указательный палец и потряс им в воздухе.

– Мастер Томпсон, я верно понимаю, что вы только что назвали моего предка, да и не только моего, глупейшим полководцем по той причине, что он предпочел избавиться от повторных набегов хракков, дожав их до самого моря? Тем самым раздвигая наши границы и освобождая завоеванные города, деревни и селения?

– Я говорю лишь о том, студентка Фарлоу, что в тот момент силы вашего праотца были необходимы на востоке. Он же пошел на поводу гордыни…

– Для того чтобы освободить людей, которым пришлось серьезно пострадать от набегов хракков, – холодно повторила я. – Северные границы были куда ближе к столице, опасность следовало задушить в корне.

– Но восток кормит нас своими землями, – тут же заспорил мастер Томпсон. – И тогда кормил.

– Защищать восточные границы было задачей вашего обожаемого Коулза, – огрызнулась я.

– К тому же задумайтесь и о том, так ли хотели селяне быть освобожденными. Им и под властью хракков вполне неплохо жилось, если оценивать уровень их достатка по летописям и хроникам. Никто из них ни в чем не нуждался!

– А о том, что хракки сами писали эти летописи, вам, по всей видимости, не известно? – Я с трудом сдерживалась, чтобы хотя бы пытаться говорить спокойно.

– О, моя дорогая, – выплюнул он, тоже порядком раздраконенный, – мне явно известно больше, иначе я бы не обучал столь неокрепшие умы, как ваш.

С указательного пальца сорвалась ледяная искорка, но я в последний момент успела сжать пальцы в кулак. Никто и не заметил.

– А потому я с уверенностью могу сказать, что ваш предок не только разорил соседние королевства, которые нам потом пришлось восстанавливать из общей казны, но еще и серьезно рискнул восточными границами, что совершенно непозволительно и откровенно глупо.

– На войне всегда есть риски. В данном случае все было ради победы.

– Да, на войне есть риски. Как и полководцы-идиоты! – вспыхнул мастер Томпсон.

– Это уже слишком, – сухо произнесла я, вставая из-за парты. – Мой, как вы выразились, неокрепший ум отказывается воспринимать столь явный бред.

Прижав учебник и тетради к груди, захватив сумку, я гордо направилась к выходу. Пусть мне хоть сто раз придется объясняться перед ректором, я это сделаю. А заодно и отцу разъясню, в чем была причина моей выходки. В данном случае он меня поймет.

– Вы, студентка Фарлоу, как и ваш предок, тоже идете на поводу гордыни, отказываясь выслушать истину о деяниях прапрапрадеда! – донеслось мне вслед. И после: – В аудитории еще остались обиженки?

Скрипнул еще один стул. Послышались шаги, и я самодовольно улыбнулась. Интересно, кто? Мур или Вилсон? Их предкам тоже досталось в эпитетах.

Задержавшись в коридоре, утолила любопытство. Джей Вилсон. Русый длинноволосый маг с факультета темной стихии со скучающим видом вышел из аудитории, аккуратно прикрыв за собой дверь.

– Я в приемную к ректору. Писать объяснительную. Ты идешь? – сухо произнес он.

– Да, – ответила я.

Объяснительную все равно писать, так почему бы не сразу? Удивительно только, что вышел именно Джей Вилсон с темного факультета, а не Элис Мур с ледяного. Большую ставку я делала именно на соратницу по магии.

До приемной мы дошли в абсолютном молчании. Я не стремилась заводить разговор, все пыталась переварить урок по общей истории магии. Джей Вилсон, судя по всему, тоже.

Подойдя к двери, потянулась к ручке, но в последний миг Джей дернул меня за рукав.

– Подожди. Не видишь, что ли? – выдал он. – Иллюзия.

Парень провел рукой перед дверью, задействовав магию, и у нее тут же образовалось две ручки.

– Светлая магия, чтоб ее, – фыркнул Джей, впервые за весь наш молчаливый путь выражая хоть какие-то эмоции. – Светлячки – мастера иллюзий. Тронула бы верхнюю, рука бы окрасилась в синий цвет с датой и временем посещения, когда тебе стоит нагрянуть с отчетом.

Хм…

– Как ты понимаешь, это может наступить и через неделю. Ректор не особо любит разбираться с мелочами. А вот преподаватели синеруким снижают баллы. Оно тебе надо?

С этим вопросом Джей уверенно коснулся нижней ручки и толкнул дверь. В нос тут же ударил цветочный запах из приемной. Секретарь – миловидная женщина лет тридцати пяти – удивленно на нас уставилась. Замерла при этом в странной позе у окна, словно до этого делала зарядку.

– А вы… а-а-а, – ошалело начала она. – Боги, Вилсон, опять ты?!

– А мы пришли, чтобы написать объяснительную.

Джей уверенным шагом вошел в приемную и бросил сумку с учебниками возле стола для посетителей. Вальяжно уселся на стул, закинув ногу на ногу и выжидательно уставившись на секретаря.

– Опять тебе не сидится на парах! – взвилась она. – У меня от твоей макулатуры уже стол ломится!

Словно подтверждая свою фразу, она махнула рукой на деревянную парту, заваленную стопками бумаг.

– Скучно тебе? Опять преподаватель не соответствует требованиям?! Десять объяснительных за первую неделю… – рыкнула женщина. – А вы еще кто?! За компанию пришли?

– Кэролина Фарлоу, студентка с факультета ледяной магии, – спокойно ответила я. – Тоже пришла писать объяснительную.

Десять объяснительных за четыре дня?! Пожалуй, Джей Вилсон и правда меня удивил.

– И что на этот раз? – секретарь вновь обратилась к темному.

– Преподаватель нес откровенную ерунду, – поморщившись, произнес Джей. – Часть лекции я записал на кристалл, чтобы после отразить в пояснительной по пунктам, что именно меня не устроило.

– Кристаллами запрещено пользоваться во время учебного процесса, – прошипела секретарь.

У самой же на лице отразилась активная работа мысли. Она явно прикидывала, сколько провозится с нашими объяснительными. Сперва выдавая нам форму, следом в ожидании переписывания лекции – а хорошо Джей придумал! – затем визируя бумаги…

– Сдавайте отчет устно!

Ну, мы и рассказали. В подробностях. Где-то в середине нашего повествования секретарь – ее, кстати, звали мисс Льюис – заварила нам вкусного чая из сушеных фруктов и каких-то трав. В этот момент я и пришла к выводу, что день не такой уж отвратительный. Да и мисс Льюис не так страшна, к нашей реакции отнеслась с пониманием.

– Мастер Томпсон иногда и правда относится к своему предмету излишне, кхм, фанатично, – пробормотала она после нашего отчета. – Я обязательно обсужу этот вопрос с ректором на ближайшей неделе. Но хочу подчеркнуть: как бы он ни выражал свою позицию, он все же заслуженный преподаватель. Прошу вас прислушаться к тому, что он говорит, и попробовать вынести что-то новое в предмете общей истории магии.

Из приемной мы вышли со звонком. В этот же миг проснулся и кристалл связи. И я каким-то шестым чувством поняла, от кого именно это письмо. Рэймонд Коулз наверняка написал что-то ехидное.

– Кристаллами связи запрещено пользоваться во время учебного процесса! – донеслось в спину.

– Джей, подожди секунду. – Я перехватила парня в коридоре, пока он не ушел на занятия своего факультета. – Покажи, пожалуйста, как ты записывал лекцию на кристалл. И можно ли это сделать не только со звуком, но и с картинкой.

Вилсон в удивлении приподнял брови. Окинул меня внимательным и даже оценивающим взглядом.

– Звук – это темная магия, – коротко ответил он. – А вот картинка… – Парень о чем-то задумался. – Льдинки – отличные зеркальщики. Я подумаю и дам знать.

На этом наш диалог и завершился.

Странный он, оттого и притягательный. Не как парень, нет, конечно. Скорее как человек, от которого можно узнать много нового. Мне бы, к примеру, и в голову не пришло, что светлый маг наложит иллюзию на дверь своего кабинета, чтобы избавиться от орды студентов. И уж тем более я бы никогда не додумалась до того, что кристалл связи можно использовать не только для общения.

Кстати, о кристаллах…

Завернув в женскую уборную, я зашла в кабинку и плотно закрыла дверь. Раскрыла письмо: «Твоя правота (или неправота) не избавит тебя от необходимости делать мое домашнее задание. Писать десять страниц доклада о моем предке… Пожалуй, даже я не выдержу».

Губы сами собой сложились в кровожадную ухмылку. О да-а-а! Я напишу такой доклад, что мастер Томпсон будет ну о-о-очень доволен. Сперва за Рэймонда, а потом и за себя! Дверь скрипнула. Послышался цокот каблуков. Я уже хотела покинуть свое убежище, как вошедшие заговорили.

– Эта Фарлоу достала. Вот зачем было выеживаться?! – Голос Элис Мур я узнала. Еще с утра она с приторной и явно подхалимской улыбочкой угощала меня домашним шоколадом. – Теперь нам из-за нее писать доклад!

– Но про ее прапра… – вот и Эстер.

– Про моего тоже, и что? Мне хватило ума не вступать в дебаты с полоумным стариком, – фыркнула Элис.

– Я понимаю Кэролину, – последовал тихий ответ Эстер.

– Да что с тобой, ты же… – начала Мур.

– Эл, мне надо идти. Я хотела обсудить с мастером Харрис сводную таблицу, – спешно перебила ее Эстер.

Через пять секунд хлопнула дверь. Что ж, неудивительно. Выждав – дабы не ставить ни Мур, ни себя в неловкое положение, – я покинула уборную. Времена меняются, а правила игры остаются. В лицо мне всегда будут улыбаться, а за спиной говорить гадости. В данный период можно лишь уповать на то, что на моем статусе это никак не скажется. Завоевывать их приторную любовь нет никакого смысла, а вот уважение… Кажется, именно этого от меня и ждут.

Я направлялась в столовую, когда кристалл вновь дал о себе знать. Оглядевшись и не увидев вблизи ни одного студента, открыла письмо.

«Снова игнор? Неужели ты вновь хочешь поболтать в ночи?»

Фыркнула. В этот раз от ответа не удержалась: «Только если это избавит меня от необходимости писать два доклада о твоем предке».

«А у тебя есть что-то интересное, что ты можешь рассказать мне вместо этого?»

Пожалуй, нет. Лучше уж два доклада напишу. А вот про главные идеи и качество исполнения никто не говорил…

На письмо я не ответила. В этот раз из вредности.

Рэймонд Коулз

– Дорогой братец, – ласково произнесла Кассандра, и я сразу понял, что пропустил какую-то неимоверно важную вещь из всего потока трепа, что она выдала. – Объясни мне, недалекой, с какого перепуга ты витаешь в облаках! Никогда не поверю, что у тебя сложности с учебой.

– Дорогая моя сестрица, – в тон ответил я. – Просто задумался. Думать, знаешь ли, иногда очень полезно. Настоятельно советую.

После чего мгновенно получил от сестры шутливый подзатыльник. Она еще и язык показала, пользуясь тем, что в академическом музее никого, кроме нас и духа-смотрителя, не было.

Последнему было глубоко фиолетово – под цвет его самого! – все то, что происходит в музее, если это не задевает экспонаты. Он даже взгляда на нас не бросил. Но если бы я поднес хотя бы мизинец к картине или артефакту стихии без дозволения, боюсь даже предположить, что бы от меня осталось.

– И зачем мы тут? – лениво поинтересовался я.

– А вот слушал бы меня… – начала было сестра, но довольно быстро остыла. – Ладно. Мне надо отыскать копии родословных книг.

Мы шли мимо пьедесталов с главными символами академии. Оставшимися, разумеется. Артефакт водной магии отсутствовал уже пару столетий, считался утерянным.

– Зачем? Снова из-за Фарлоу? – усмехнулся я.

– Ну а из-за кого? – В глазах Кэсси появился огонек азарта. – Или ты думаешь, что во мне резко проснулась любовь к образованию?

Глава 6

Кэролина Фарлоу

Выходные наступили незаметно. Кажется, я и выдохнуть не успела. Из самого неприятного – получила выговор от мастера Харрис. Она припомнила мне разговор, состоявшийся в первый день учебы.

– То, что я обучала тебя лично, Кэри, никак не повлияет на мое отношение к тебе в академии.

– Разумеется, мастер Харрис, – ответила тогда я.

– Что до остального… Прошу тебя, Кэролина, помнить о том, что думать надо головой, а говорить – ртом. Иногда ко второму лучше лишний раз не прибегать.

Фразу я услышала, но как расценить, не поняла. Просто кивнула. Зато после инцидента с мастером Томпсоном мне разъяснили, каким именно ртом лучше не говорить. Причем вообще никогда. Не знаю, почему Харрис задело произошедшее – она даже не мой декан! – но спор вышел знатный.

– Тебе стоит извиниться перед мастером, – под конец бросила она.

– Я. Не стану. Извиняться— тоном можно было резать бриллианты.

– Кэри, это моя персональная просьба, – твердо произнесла Харрис.

Фу, как низко и подло! Ненавижу огневиков за то, с какой охотой они прибегают к шантажу!

– Если это действительно ваша персональная просьба, то я извинюсь, – сухо ответила я, разворачиваясь к двери.

– Уж будь добра, – бросила вслед Харрис. – До конца недели.

Она обожала оставлять за собой последнее слово. И портить настроение. Зато отцу она теперь точно ничего не будет доносить.

И вот теперь у меня оставалось только два дня, чтобы придумать извинение для мастера Томпсона – настолько изящное, чтобы не попрать память о предке и свои собственные убеждения, но звучать при этом лояльно.

– Кэролина, мы в город. Ты с нами?

В комнату влетела всегда счастливая Эстер. Так и знала, что дверь стоило запереть. Я в последний момент успела закрыть письмо, которое писала Рэймонду Коулзу.

– Присоединюсь чуть позже, – легко улыбнувшись, ответила я. – Напиши мне, когда определитесь с местом.

После произошедшего на прошлой неделе посещать массовые студенческие сборища не было никакого желания, но и пропускать их тоже было нельзя. По нескольким причинам. Во-первых, это было бы прекрасным шансом поймать отравителя за руку – уж теперь я буду более трепетно относиться к предложенным мне напиткам! А во-вторых, как бы мне ни хотелось просидеть все выходные в одиночестве, необходимо зарабатывать репутацию и подтверждать статус семьи. Отнекиваясь от студенческих тусовок, я уважения в высоких кругах не добьюсь. Да и родственникам это не понравится.

Когда Эстер ушла, я все же вернулась к письму для Рэймонда.

«Доклад готов. Не уверена, что он отражает твои мысли, но я постаралась перечислить все исторические события».

Отправив, сообразила, что не задала самый важный вопрос: «Как мне его тебе отдать?»

Через полминуты пришел ответ: «Пятая подвальная аудитория, полночь?»

«Издеваешься?» – незамедлительно написала специальным пером я.

«Разумеется. Я подумаю, как сделать все так, чтобы это не навредило моей репутации».

Ехидная улыбочка в конце лишь вызвала усмешку.

Выкинув из головы все лишние мысли, я переоделась в свободную одежду. Укороченный голубой жакет и приталенные синие брюки с высокой посадкой, невысокий устойчивый каблук – мало ли, сколько мне сегодня придется вышагивать по брусчатке. Довольно смелый образ, но захотелось чего-то яркого.

У самых ворот академии поймала экипаж, чтобы добраться до центра. Пока еще теплый воздух развевал распущенные волосы и дарил надежду на то, что моя жизнь не такая уж и фальшь. Я все еще умею искренне улыбаться – разве это может не радовать?

Я часа два бездумно бродила по улицам Норманхема, заворачивая в проулки всякий раз, когда вдали мелькали знакомые лица. Хотелось побыть наедине с самой собой, урвать хоть кусочек спокойной жизни. Но, как говорит мама, хорошего понемногу. Получив письмо от Эстер, я направилась в таверну с ярким названием «Копыто пегаса». Почему копыто, да еще и пегаса – судить не берусь.

Внутри оказалась уйма народу. Студенты с разными стихиями. Я всегда подозревала, что межфакультетская вражда – это всего лишь дань традиции. Никто не мешает огневикам и, к примеру, воздушникам пить вместе в выходные.

– О! Кэри пришла! – меня тут же окликнули сокурсники.

– Ура, Фарлоу с нами! – послышалось с того же конца просторной рекреации.

Кивнув им и улыбнувшись, я направилась к стойке и сделала заказ. Внимательно проследила, из какой тары наливает подавальщик, даже магически проверила морс, прежде чем сделать глоток.

Время потянулось со скоростью ленивой улитки. Пустая болтовня и сплетни. Сплетни и пустая болтовня. Я даже начала втягиваться, когда шестым чувством ощутила, что что-то не так. Сфокусировала зрение на почти полностью заполненном шумном зале и зацепилась взглядом за Кассандру – ее рыжеволосую шевелюру в толпе я отыскала довольно быстро. Она приняла от кого-то напиток, в толпе мелькнули каштановые волосы, и «подавальщица» пропала.

Закрались неприятные подозрения. Я проследила за тем, как Коулз сделала глоток, после чего в ее глазах загорелся едва приметный огонек. Губы девушки сами собой растянулись в улыбке.

Она что-то сказала своей подруге, болтающей с одногруппником, и затерялась в толпе, сделав небольшой шаг назад. Я не столько увидела, сколько почувствовала, что Кассандра направляется к выходу.

А что, если… Нет, не может быть. Совпадения тоже случаются. Я попыталась отыскать глазами Рэймонда, но того не было в «Копыте пегаса».

– Схожу в уборную, – шепнула я Эстер, уж она разнесет по всем фронтам, если потребуется. Сама направилась к выходу. Если это то, о чем я думаю, то… лишь бы не опоздать!

В тот момент я не думала о том, что нечто подобное со мной могла провернуть и сама Кассандра. Теперь это показалось бредом. И вообще, мало ли рыжих?! Да я себе в жизнь не прощу, если позволю еще хоть одной девушке попасть в подобную западню.

Пришлось поторопиться. Ее субтильная фигура и поблескивающие огнем волосы мелькнули вдали, Кассандра завернула в переулок. Демоны, какая она быстрая! А еще ей тоже не всегда дается контроль над стихией, вон как пламя играет.

Я перешла на бег. Из проулка раздавались вполне красноречивые возгласы.

– Ля, какая цыпа! – заявил один из троих мужчин весьма сомнительного вида. Именно так бабушка в детстве описывала мне разбойников с большой дороги.

Кассандра же о чем-то весело и беззаботно рассказывала, не сильно беспокоясь из-за мужской ладони, примостившейся у нее на пятой точке. При виде меня она вдруг широко улыбнулась и протянула:

– Кэ-э-эри!

Ох… звездец! Неужели я была настолько же дурная?!

– Смотрите, и подружку с собой привела! – протянул второй мужчина.

– Отойдите от нее, – добавив в голос холода, произнесла я. – Прямо сейчас.

В ответ раздалось дружное гоготание. Кассандра сперва удивленно посмотрела на меня, а потом совершенно по-идиотски захихикала.

– Кажется, она не против, а? – заявил первый бугай, чья рука так вольготно устроилась на пятой точке Кассандры.

– Я повторю еще раз. Медленно и очень осторожно отойдите от нее на несколько шагов, – повторила я.

Непуганый скот! Неужели не видят, что девушка не в своем уме?! Более того – кто вообще решится выступать против магички, обучающейся в Академии Семи Стихий? У них же хотя бы крохотная мысль должна мелькнуть о бредовости этой идеи!

Брусчатка вокруг меня покрылась коркой льда, а в глазах и на волосах Кассандры играли всполохи пламени. Сложить два и два совсем несложно, если заставить работать извилины! Ах да, какие извилины – мозги у этих свиноподобных напрочь отбиты.

В подтверждение своих слов я дотронулась стены и позволила стихии вырваться на волю. Она охотно прошлась вдоль фасада, с легкостью добравшись до выпивавшей, судя по пустым бутылкам на земле, компании. Те вдруг резко сделались серьезными, зато сама Кассандра от души веселилась.

Отчего? Понятия не имею. Повезет, если и она обо всем забудет. Иначе ей будет стыдно.

У меня мелькнула совсем уж дурацкая мысль: хорошо, что мне в свое время попался именно Рэймонд, а не этот свиноподобный скот. Пусть Коулз поступил отвратительнейшим образом, но обнаружить у себя на утро в постели… такое?.. Причем в постели – в лучшем случае.

Даже думать об этом страшно.

– Понял, не дурак, – уже совершенно серьезным тоном произнес бугай, освобождая Кассандру из объятий. – Пошли, ребята.

– Куда вы, мальчики-и-и… – добавила смеющаяся огневичка.

«Мальчики» ускорились.

А вот сейчас будет шоколечение.

После произошедшего неделю назад я потратила львиную долю своего свободного времени на то, чтобы отыскать очищающие чары. Сконцентрировать их на ледяной стихии – та еще задачка. И ощущения весьма неприятные. Но и ловить то хохочущую, то рыдающую Кассандру по всему городу я тоже не намеревалась. Девушка уже откровенно шмыгала носом, приговаривая:

– Никто меня не лю-ю-юбит!

Ох…

Коснулась ее обнаженной руки, вновь выпустила стихию. В голове будто сноп ледяных искр взорвался. Боюсь даже представить, что происходило в черепушке Кассандры Коулз, если у чар настолько мощная отдача.

– Тебя, блин, не учили не брать напитки от незнакомцев?! – с горькой злостью произнесла я, подмечая существенные изменения в лице девушки.

Меня бы кто научил в свое время.

– Но ведь бокал с вином мне протянула ты… – в образовавшейся тишине выдала пришедшая в себя Кассандра. – Еще сказала, что готова помириться и забыть о родовой вражде. Позвала пройтись…

Занавес.

Я уткнулась взглядом в Кассандру, размышляя при этом о своем. Значит, кто-то решил искусственно культивировать вражду между семьей Коулз и Фарлоу. Но зачем?.. И почему такими методами? Как показала практика, нам было достаточно одной маленькой вспышки, но никак не полноценного лесного пожара.

– Я понимаю, что это сделала не ты, – вдруг произнесла Кассандра. – Не то чтобы я тебе до конца доверяю, но… спасибо.

Она протянула мне ладонь для пожатия. Я не увидела ни одной причины для отказа. Стоило нам обменяться символом временного перемирия, как ее пальцы взметнулись к кулону на шее.

– Кэролина, прошу, никому не говори! Особенно Рэймонду. – Она поморщилась. – Я сама во всем разберусь. С меня услуга.

Она говорила спешно. Я же не могла не задаться вопросом – с чего мне вообще о чем-то, по ее мнению, говорить Коулзу? Она вообще не должна знать о нашей… кхм, связи. Ответ пришел сам собой.

– Что тут произошло?! Мне пришел сигнал на артефакт, что на тебя пытались воздействовать ментально. Кэсси, что случилось?.. – Рэймонд подскочил к сестре так же стремительно, как и появился в проулке.

Огневики! Я бы тоже не отказалась от парочки подобных артефактов, но увы, контролировать ментальные чары и блоки на протяжении длительного времени я не смогу. В сердце поселилась тоска по Бернарду. Мне не хватало подобной братской заботы. Ричарду, самому старшему из нас, всегда было на меня плевать, но не Берну…

Рэймонд бросил продолжительный обеспокоенный взгляд и на меня, словно ожидал увидеть в темном проулке по меньшей мере два трупа и несказанно удивился, что мы обе живы. Оценил и заледеневшую стену.

Кассандра, воспользовавшись его замешательством, едва заметно помотала головой.

– Мы немного повздорили, – спокойно произнесла я, направляясь к улице, с которой все начиналось. – Все в порядке. Никто не пострадал. Впредь я буду контролировать свою стихию.

Тяжело выдохнула, направляясь к одной из самых оживленных улиц. Даже подумать страшно, что буквально в нескольких шагах от пешеходной зоны чуть было не произошло ужасное.

Рэймонд Коулз

– Она соврала! – не выдержав моего тяжелого взгляда, призналась Кэсси.

Не знаю почему, но я сразу не поверил в то, что Лина способна применить настолько мощные ментальные чары во вред пусть даже моей сестре, той еще занозе в заднице. Внутренняя чуйка, интуиция, инстинкт огневика – у этого чувства есть куча названий.

– Я перепила и пошла искать приключения. Она меня немного, кхм, отрезвила… – спешно заговорила Кэсси, при этом широко улыбаясь.

Что-то она утаивает, это я тоже отчетливо понимал. Как и то, что давить сейчас на сестру бесполезно. Сама расскажет, когда будет готова. Главное, что сейчас Кассандра в безопасности. И Кэролина.

– И куда смотрели твои подруги? – наигранно возмутился я.

– Будто когда-то было сложно от них улизнуть, – фыркнула Кассандра в ответ. – Знаешь, что меня больше удивило?

Сестра взяла меня под руку и потянула к улице Роз, на которую парой минут ранее вышла Кэролина. Создалось впечатление, что тут ей находиться крайне неприятно.

– Что же?

– Откуда Фарлоу знает такие чары? Она каким-то невероятным образом умудрилась переделать их под свою стихию, представляешь? Светлые чары – под ледяную стихию! Зачем-то же ей это понадобилось.

Озарение пришло внезапно. Неужели?..

Замороженная мощными чарами стена, пустые бутылки из-под дешевого гномьего самогона – сестра бы в рот эту гадость никогда не взяла! И запах. Я бы даже сказал, неприятная вонь алкогольных паров – и исходит она явно не от Кассандры. Если Кэролина уберегла сестру от… непоправимого, я перед ней в неоплатном долгу.

– Думаю, стоит в этом разобраться, – легкомысленно произнесла Кассандра.

– Оставь ее в покое хотя бы сегодня! – резко выдохнул я, прикрывая глаза.

Я был зол. На сестру, на себя, на…

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

₺40
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
27 ağustos 2021
Yazıldığı tarih:
2022
Hacim:
250 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-535-00207-1
Telif hakkı:
Екатерина Верхова
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları