Мне случайно попалась книга по обучающему методу Ильи Франка и очень заинтересовала. Метод действительно необычный и ни к чему не обязывающий: читатель не должен ничего учить или постоянно обращаться к словарю. Также сделано удобное разделение на разные уровни знания языка: можно читать часть текста с переводом по каждой фразе или этот же кусочек прочитать без перевода, а уже потом проверить себя. Перевод даётся дословный, объясняются все значения слова, его начальная форма. Метод основан на непроизвольном запоминании повторяющихся слов - так говорится в вступительной статье.
Да, после прочтения книги Вы не научитесь языку, но некоторые слова действительно можно если не запомнить, то научиться узнавать их в тексте, а это чего-нибудь, а стоит. К тому же сам факт того, что произведение прочитано в оригинале, пусть и с готовым переводом, всё равно приносит приятные впечатления, особенно если хоть как-то пытался перевести по собственным знаниям.
Если говорить о сюжете рассказа, то мне он очень понравился. Загадка таинственных самоубийств интригует с самого начала, заставляя читателя задуматься: есть ли в этом мистика или дело объясняется логически. Чем больше мы узнаём из дневника Ришара Бракмона, тем сильнее хочется найти ответ. Кто же такая эта таинственная девушка, живущая напротив, и связана ли она с гибелью троих постояльцев комнаты №7?
Очень интересно, даже завораживающе, описано наблюдение главного героя за парой пауков: встреча самки и самца, а потом жестокая расправа паучихи над своим партнёром. Сразу же проводится невольная аналогия с соседкой напротив, что прядёт на прялке и, кажется, совсем не выходит из дому.
Yorumlar
1