Kitabı oku: «Мистерии янтарного края», sayfa 13

Yazı tipi:

Супружеские отношения в

Евангелии от Фомы

В 1946 году (удивительно, но это год моего рождения) на весь мир прогремело сообщение о том, что в египетских пещерах рядом с поселением Наг-Хаммади найдены сосуды с хранящимися в них древними свитками на коптском языке. Это была целая библиотека, которая и получила впоследствии название по своему местонахождению – Библиотека Наг-Хаммади. Среди этих весьма разношерстных текстов, многие из которых дошли в хорошей сохранности, но большинство из которых не представляет никакого интереса для здравого ума, находились две бесценные духовные жемчужины: Евангелие от Фомы и Евангелие от Филиппа.

И, тем не менее, научное сообщество все тексты этой библиотеки целиком сознательно «замесило в один замес», назвав все это «гностической библиотекой». То есть не возрадовались в общем ликовании, что вот, наконец, мир имеет текст того древнейшего Евангелия, которое стояло у истоков Евангелий канонических. Нет, бросили на землю, как окурок, и старательно затерли подошвой, чтобы скрыть свое преступление.

То же самое произошло с опубликованными в начале прошлого века мандейскими текстами. Сенсация! Обнаружены новые древние тексты, в которых фигурирует имя «Христос»!.. Тишина… Главная книга мандеев Гинза Рба («Великое Сокровище») после первоначального перевода на немецкий язык, выполненного сотрудником леди Дровер, только недавно впервые переведена на язык английский, а в христианской России даже не знают, что она когда-то существовала на земле.

И это – тот же самый «каток», но уже рукотворный. Что ж, похвально: берем пример у обожаемых нами «высших сил», причем, сами не сознаём того, что втаптываем в грязь кредо того человека, которого мы, европейцы, лицемерно превозносим: «Я есмь Истина» (Ин. 14:6).

Да ладно уж! У англичан в их «всемирном» языке даже этого слова никогда не существовало. И англоязычные вообще не знают, что такое Истина. В их голове такого понятия просто не существует. И как после этого им читать Евангелия? И что они могут вообще понять в этом «простеньком» тексте? О чем говорить? И с кем разговаривать? Это и есть весь без исключения европейский мир. И Россия, красавица, – ты тоже приемная доченька этого мира.

Евангелие от Фомы – это набор отдельных высказываний Иисуса, который в этом тексте ни разу не назван Христом, потому что назарей Иешуа в действительности никогда «Христом» не был. Любопытный человек должен благодарить Бога, что переводы с коптского на русский появились во время безбожного Советского Союза. В сегодняшнее время их бы вряд ли опубликовали: и по той причине, что современные жители России больше не интересуются евангельской темой, но и Церковь такие дела не приветствует.

Евангелие от Филиппа имеет меньшую ценность для исследователя. Это уже более поздний текст, который представляет собой размышления первоначального христианина над теми истинами, которые получили распространение после появления канонических Евангелий, еще не правленых Церковью под монашество.

Мы не сделаем никаких сенсаций тем, что приведем выдержки из этих текстов. Однако читатель увидит, насколько точно они ложатся в канву всех наших прежних рассуждений. Начнем мы с Евангелия от Фомы. Фактически, у нас в России существует единственный общепризнанный перевод этого текста, выполненный М.К.Трофимовой, ныне покойной, которому мы и будем следовать. Объективно говоря, другого перевода и не требуется. Причем, в этом переводе, в силу простоты исходного коптского текста, мы вряд ли найдем какие-то сокровенные тайны, намеренно скрытые автором по причине расхождения с мнением официального богословия. Но при этом терминологию можно конкретизировать.

Добавим ко всему этому, что первоначально текст Евангелия от Фомы был составлен на греческом языке, свидетельством чему является не только сама лексика коптского текста, но и содержание так называемого Оксиринхского папируса, в котором содержатся отдельные высказывания из этого Евангелия, но уже на исходном греческом языке. Обнаруженный в тайнике коптский текст Фомы не был разбит на отдельные высказывания (логии); впоследствии француз Ж.Доресс выделил в этом тексте 118 пунктов, которым и следовала М.К.Трофимова в своем переводе. Затем в европейском сообществе была введена новая разбивка текста уже на 114 пунктов, и именно она стала общепринятой на Западе. По нашему мнению первоначальный вариант разбивки более логичен, и, тем не менее, мы приводим в скобках номер высказывания, исходя из деления текста на 114 пунктов.

У нас нет намерения подробно рассматривать весь этот текст, – это отдельная большая книга, – но пусть поверит нам читатель, что, наверное, 40% всех высказываний этого Евангелия перешло в канонический текст в виде притч Христа, а часть из них – слово в слово. Более того, ничего «гностического», что противоречило бы истинной проповеди назарея о Царстве Небесном, в этом Евангелии нет. Есть темные места, которые трудны для понимания только по той причине, что они связаны с духовным миром, от которого человечество, при активном содействии ранней официальной Церкви, давно уже бежит, «как черт от ладана».

Уже при зарождении официальной Церкви она испытывала суеверный страх перед теми Элевсинскими мистериями, которые в это время буквально главенствовали во всем средиземноморье, имея самый большой авторитет среди народов этого мира. А рядом, в Риме, процветала и набирала силу полуперсидская религия Митры Непобедимого Солнца (вспомним при этом египетского Бога Ра или Бога Атона и еврейского Адона, – все они «Солнце»), в которой тоже были свои мистерии, и которая, как пишет Фаддей Францевич Зелинский, была серьезным «соперником христианства». Само слово «мистерия» ужасало первоначальную Церковь, которая видела в этом священнодействии язычников главную силу и реальную угрозу своему могуществу. И Церковь пошла по проверенному пути: если не можешь победить, адаптируй и приспособь под свои условия.

Фактически, Церковь во многом скопировала церковный обряд богослужения у мандеев и митраистов, превратив его в нечто среднее. И у мандеев, и у служителей Митры в их религиозных обрядах не было тех подлинных мистерий, которые существовали в Элевсине, или о которых говорит Иисус в Евангелии. Поэтому древнее слово «мистерия» превратилось в Церкви в обряд крещения или причастия, который доступен для всякого любопытного взгляда.

Храм Телестерион, который простоял в Элевсине 1200 лет (а возможно, и две тысячи, как пишут профессиональные исследователи), был разрушен в V в. н.э. «людьми в черном», – теми христианскими монахами, которые безжалостно отбивали «срамные места» (чисто христианское выражение) у прекрасных греческих статуй. Слава Богу, у изваяний Афродит и Венер отбивать было нечего, – такой уж создал Бог женщину, – а иначе мы сегодня не восхищались бы идеальными пропорциями прекрасного женского тела в музеях мира.

С тех пор женское и мужское было наглухо замуровано в серые одежды, и даже в начале XX века европейские женщины купались в море, облаченные в шорты-штаны по колено и во «взглядо-непроницаемую» кофту. «Фиговый листочек», прикрывающий мужской член, разросся в христианском лесу «стыда» до невероятных размеров. Монашество! Монашество! Для которого страх увидеть обнаженную женскую грудь.

В Евангелии от Фомы гораздо больше подлинно мистериального, чем в тексте канонических Евангелий. Но и здесь, как и у синоптиков, в одном из высказываний Иисуса открыто фигурирует греческое слово «мистерия». Скорее всего, это слово пришло в Грецию из Египта, а у иудеев, которые не понимали его истинного значения, так как в иудаизме подлинных мистерий никогда не существовало (как и в официальной христианской Церкви), это слово стало означать нечто вроде «тайны».

Мы начнем цитировать это Евангелие с самого конца, и читатель поймет, почему мы это делаем.

118 (114) Симон Петр сказал им: Пусть Мария уйдет от нас, ибо женщины недостойны жизни. Иисус сказал: Смотрите, я направлю ее, дабы сделать ее мужчиной, чтобы она тоже стала духом живым, подобным вам, мужчинам. Ибо всякая женщина, которая станет мужчиной, войдет в Царствие небесное.

Иисус, понимая духовную незрелость своих апостолов, упрощает вопрос, делая главный акцент на том, что женщина тоже войдет в Царство Небесное, как и мужчина. Но вспомним текст чжана 10 из Дао Дэ цзина: «Небо открывается и закрывается, можешь ли быть, как самка». Иисус предлагает женщине стать мужчиной, а китайский текст наоборот: мужчине предлагает стать женщиной. И в одном, и в другом случае – это допустимое упрощение, так как оба текста слишком короткие, чтобы развернуть полный ответ. На самом деле речь идет о мужской нишимте и женской рухе, которые, соединяясь вместе, лишаются своих муже-женских признаков. Иисус говорит о том, что он «направит» Марию к мужу, то есть объяснит ей, в чем смысл жизни любой женщины на земле. Но не растолковывает все это «простаку» Петру. Все равно ничего не поймет.

Этот разговор Иисуса с апостолами происходит, судя по всему, ближе к концу проповеди, то есть уже после того, как Иисус окончательно осознал, что его ученики «бестолковы» (асюнетой – «непонятливый», «неразумный», «глупый»; Мф. 15:16). Слов Иисуса о том, что муж и жена будут «в плоть едину» Петр так и не понял по своей рыбацкой простоте. И как можно показать таким людям, что женщина – тоже человек, и что она тоже имеет возможность войти в Царство Небесное, как и Петр? Вот так, по-простому, чтобы даже ум не надо было напрягать над решением этой задачки.

При этом следует отметить, что Иисус, судя по этим коптским Евангелиям, больше благоволит женскому полу, чем своим нерадивым ученикам. В Евангелии от Филиппа даже сказано, что Иисус любил Марию и целовал ее: «Господь любил Марию более всех учеников, и он часто лобызал ее уста» (Филипп 55 (59), перевод М.К.Трофимовой). А апостолы его к ней ревновали и говорили: «Почему ты любишь ее более всех нас?». У кого-то из читателей может возникнуть вопрос: как же он мог ее целовать, если у него в прошлом была жена? Но и Серафим Саровский тоже целовал приходящих к нему монахинь, хоть и был девственником, в отличие от назарея Иешуа. И в христианских агапах тоже все целовались со всеми. Но разве мы не целуем своих родителей или детей? Поцелуй поцелую рознь. И если у Иисуса к этому времени давно умерла жена, то он мог целовать Марию, как любимую женщину. В этом нет ничего предосудительного для нормального мужчины. Целовал так же, как, например, поэт Эдгар По целовал свою Вирджинию. Мы уже привыкли видеть в сегодняшних сериалах только «поцелуи взасос» у «любящей» пары (какая же эта пара, к хренам, любящая? – Они или бессовестные лицедеи, или им бы до постели поскорей добраться!), и думаем, что других, естественных человеческих поцелуев уже не существует.

И нам не следует страшиться того, что для мужчины, например, эти якобы «незаконные» поцелуи – внутренне это вовсе не то же самое, когда мы, например, прикладываем к документу печать своего юридического общества. Единственно чего нам следует опасаться, – чтобы такие поцелуи не стали прелюдией к сексуальным побуждениям. А любой сердечный поцелуй – это дарение своего духовного «я» другому человеку, передача ему своей жизненной энергии. Это бескорыстный подарок. И мы, мужчины, можем любить всех женщин земли, любить их по нашей природе.

Вообще тема энергетической сущности человеческого естества – это отдельная большая тема. Все мы, люди земли, – это ходячие «энергетические машины», и даже между незнакомыми прохожими на улице происходит постоянный взаимообмен этими энергиями. Но особенно это актуально для семейной пары. Интимные отношения – это «атомный взрыв» наших энергий и их мощная взаимная передача от мужа к жене и обратно. И именно это, в первую очередь, «слепляет» воедино духовные тела мужа и жены. По мере взросления семейной пары женщине, как рухе, все больше и больше требуется прямая энергетическая подпитка от мужа. Любящего и любимого мужа, добавлю. И если муж духовно незрелый человек, женщина добивается этого, например, посредством своей истерики. Добавлю, что она делает это на подсознательном уровне, не понимая глубинного характера скрытых процессов в своем организме. И не следует воспринимать это исключительно как болезнь нервов: муж должен воспринимать это как продолжение процесса «слепления» для совместного достижения Царства. Но мало кто сегодня понимает все эти сложные в духовном отношении вопросы.

Продолжим наши исследования. Знающий Евангелие читатель, осведомлен о том, что только о Петре сказано, что его теща лежала в горячке (Мф. 8:14; Мк. 1:30), и Иисус ее исцелил. То есть Петр женат. Но почему-то мы не видим его жену среди учеников или спутников Христа. И в этом тоже «заслуга» Петра: это косвенно свидетельствует о той роли, которую он отводит женщине. И в этом он похож на Конфуция (но у Конфуция не было рядом Иисуса). Отсюда его слова: «Женщины недостойны жизни».

И, тем не менее, вот что говорит Иисус именно ему, женатому человеку:

Я (эго) говорю тебе: ты Петр, и на этой скале (петра – «камень», «скала») построю собрание (экклесиа – «народное собрание») Мое, и ворота Ада не осилят его. Дам тебе ключи Царства Небес, и что свяжешь на земле, будет связано на небесах, и что развяжешь на земле, будет развязано на небесах (Мф. 16:18,19).

Не будем говорить о том, как понимают эти слова богословы, рисующие апостола Петра, стоящим в рубище у дверей в Рай со связкой амбарных ключей на кушаке, а скажем, как их понимает сам Иисус. Здесь следует осмыслить главные глаголы высказывания – «связывать», «развязывать». Мы уже рассматривали вопрос фарисеев к Христу: «Можно ли человеку разводиться с женой?». Слово «разводиться», которое мы видим в переводе, – это художественное толкование текста, а в греческом подлиннике – аполусай, от глагола аполуо – «отвязывать», «освобождать». И в этих словах Христа, обращенных к Петру, тот же самый корень глагола луо – «развязывать». Когда Иисус говорит «свяжешь» – это уже греческое дэо – «связывать», «привязывать». Но в греческом языке существует выражение, производное от этого глагола: дэдэмай гюнайки – «соединяться с женой», «быть женатым».

А следовательно, Иисус говорит Петру следующее: «Именно ты – основа того фундамента, который я утверждаю на земле. Именно у тебя, имеющего жену, есть ключи от Царства Небесного. И если “свяжешь” себя с ней на земле, попадешь в Царство. А если “развяжешь” себя с ней на земле, – и в небе ничего не получишь». И ведь как точно сказано: если Петр с женой действительно унаследуют Царство Небесное, то уже ни в какой Ад возврат им невозможен («и врата Ада не осилят…»). Оба они – вне досягаемости «катка».

На эту тему существует четкое высказывание Иисуса из Евангелия от Фомы:

75 (71) …Иисус сказал им: Я разрушу этот дом («разделенный надвое», – Г.Б.), и нет никого, кто сможет построить его еще раз.

Если Петр не «свяжет на земле» то, что требует от него Иисус, в таком случае – даже после попадания Петра в Рай после завершения земной жизни – этот его «дом» будет «построен заново», и уже в который раз. Церковь не видит в канонических текстах такие высказывания Иисуса, которые свидетельствовали бы о реинкарнации (ранее индусов об этом же явлении говорили египтяне, а уже после них, – тот греческий Пифагор, который двенадцать лет обучался у египетских жрецов), а они в этих текстах существуют, причем, в открытом виде. Но вернемся к Фоме.

27 (22) …Иисус сказал: Когда вы сделаете двоих одним… и когда вы сделаете мужчину и женщину одним (уа уот), чтобы мужчина не был мужчиной и женщина не была женщиной… тогда вы войдете в Царствие.

58 (53). Ученики его сказали ему: обрезание полезно или нет? Он сказал им: Если бы оно было полезно, их отец зачал бы их в их матери обрезанными. Но истинное обрезание в духе обнаружило полную пользу.

Иисус – это назарей, а мандеи категорические противники любого калечения человеческого тела. «Но пророк Моисей никогда не делал себе обрезание: также этого никогда не делал пророк Иисус, т.к. Иисус был из нашей секты назареев, а они не допускают увечья» (THE MANDAEANS OF IRAQ AND IRAN by E.S.DROWER: OXFORD AT THE CLARENDON PRESS, 1937, p. 268, перевод наш) – это слова современного назарея из книги Е.С.Дровер «Мандеи Ирка и Ирана». Однако мы помним, что у евангелиста Луки уже появились строки о том, что «по прошествии восьми дней» младенца Иисуса обрезали (Лк. 2:21). И это тоже церковная доработка текста: этих слов не было в первоначальном варианте Евангелия от Луки у Маркиона, и их нет также у других синоптиков. И еще одно примечание: Иисус противопоставляет физическое обрезание иудеев духовному обрезанию рухи, результатом чего и является Руха-д-Кудша (Дух Святой).

65 (61) …Саломея сказала: Я твоя ученица. Иисус сказал ей: Поэтому я говорю следующее: Когда он станет разрушенным, он наполнится светом, но когда это станет разделенным, он наполнится тьмой.

Смысловое содержание таково: когда забор/перегородка/различие между «мужским» и «женским» в семейной паре окажется разрушенным, их совместный Адам наполнится светом Миров Света, но когда «мужское» и «женское» станет разделенным, – он наполнится Тьмой.

79 (75) Иисус сказал: Многие стоят перед дверью, но единственные (монахос – правильнее, «единые») те, которые войдут в брачный чертог.

«Брачный чертог» – это уже не земное, а небесное единение «мужского» и «женского» в Адаме, сотворенном Элохимом.

91 (87) Иисус сказал: Несчастно тело (мужчины, – Г.Б.), которое зависит от тела (женщины, – Г.Б.), и несчастна душа (нишимта мужчины, – Г.Б.), которая зависит от их обоих.

97 (93) Не давайте того, что свято (брак, единение, – Г.Б.) собакам, чтобы они не бросили это в навоз…

Та книга, которую держит сейчас в руках читатель, эту заповедь Христа нарушает. И я делаю это осознанно, прекрасно понимая, какую реакцию она может вызвать у большинства читателей. Эта книга написана не для большинства. Она – для молодых.

110 (106) Иисус сказал: Когда вы сделаете двух одним, вы станете Сыном человека (Адамом по мандейской терминологии, – Г.Б.), и если вы скажете горе: Сдвинься, она переместится.

117 (113) Ученики его сказали ему: В какой день Царствие приходит? Иисус сказал: Оно не приходит, когда ожидают. Не скажут: Вот здесь! – или: Вот там! – Но Царствие Отца распространяется по земле и люди не видят его.

Это ответ Иисуса той Церкви, которая все еще ожидает Второго Пришествия. Но это также и ответ иудею Павлу, который не увидел этого Царства, несмотря на то, что оно было у него «перед глазами». Или, может быть, Церковь полагает, что Царствие Небесное – это Рай, а Второе Пришествие – совсем другое? Но в таком случае, для чего проповедовалось это Царство, о котором все евангельские речи Христа, если Второе Пришествие – это главное, и оно все равно состоится для всего человечества без исключения. Или он, придя на землю, всех тех, которые «достойны», тоже одарит этим «Царством» безо всяких мистерий? Ведь об этих мистериях он сам говорит, как о чем-то самом важном. И при этом оперирует выражением «Царство Небесное», а не известным ему словом «Рай». «Второе Пришествие» – это иудейский термин «опечаленного» апостола Павла, который, как и все иудеи, горевал о разрушении римлянами Иерусалима и Храма Бога Яхве, и который выдумал идею о повторном приходе посланника Яхве в мир евреев. Этой терминологии и этих обещаний в словах евангельского Христа нет.

Что-то в логике церковных богословов не сходится. Напомним еще раз, что греческое парусиа – это не «Пришествие», а «присутствие». То есть ни о каком своем «Втором Пришествии» не говорил даже тот Иисус Христос, который является «литературным героем» канонических Евангелий. Человек должен «ковать» это Царство сам, для себя самого и своей жены, пока он живет на земле, а не «делать добро» или «сидеть на завалинке», ожидая чуда, когда он вдруг станет свидетелем этого Пришествия. «Спасись сам и тысячи вокруг тебя спасутся» – так говорит наш преподобный старец Серафим Саровский.

Позволим себе в конце нашего рассмотрения коптских текстов сделать некоторые выписки и из Евангелия от Филиппа.

6 (6) Когда мы были евреями, мы были сиротами, у нас была только мать (руахДух женского рода, – Г.Б.). Когда мы стали христианами, у нас появились Отец (Элохим, – Г.Б.) и мать («Дух Святой», – Г.Б.).

10 (9) Свет и тьма, жизнь и смерть, правое и левое (логично добавить: добро и зло, – Г.Б.) – братья друг другу. Их нельзя отделить друг от друга. Поэтому и хорошие – не хороши, и плохие – не плохи, и жизнь – не жизнь, и смерть – не смерть. Поэтому каждый будет разорван в своей основе от начала (от Адама в Раю человек «разорван» на мужчину и женщину, – Г.Б.). Но те, кто выше мира (мира Бога Яхве, – Г.Б.), – неразорванные, вечные (это те, кто следует проповеди Христа, и достигает состояния Брахмана, – Г.Б.).

17 (18) Некоторые говорили, что Мария зачала от Духа Святого. Они заблуждаются. Того, что они говорят, они не знают. Когда бывало, чтобы женщина зачала от женщины?..

71 (76) Когда Ева была в Адаме, не было смерти. После того, как она отделилась от него, появилась смерть. Если она снова войдет в него и он ее примет (!, – Г.Б.), смерти больше не будет.

73 (79) Чертог брачный – не для животных и не для рабов и женщин оскверненных (имеющих нескольких «мужей», – Г.Б.). Но он для мужей свободных и дев.

78 (86) Если бы женщина не отделилась от мужчины, она бы не умерла вместе с мужчиной. Ее отделение было началом смерти. Поэтому пришел Христос, дабы снова исправить разделение, которое произошло в начале, объединить обоих…

79 (86) Итак, женщина соединяется со своим мужем в чертоге брачном (в «спальне новобрачных», – Г.Б.). Ибо те, кто соединился в чертоге брачном, более не будут разделены…

96 (102) Был Отец в Сыне и Сын в Отце. Таково есть Царствие Небесное.

Но ведь это и есть самое точное определение мистерии Царства Небесного!

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
06 aralık 2023
Yazıldığı tarih:
2023
Hacim:
330 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu