Книги Савицкого какие-то «деревянные»
если упоминается какая-либо техника, всё, начинается нудное перечисление её ТТХ, от начала книги и до последней страницы будут идти полные звания – «гвардии старшина» Стаценко, нельзя что-ли проще, без гвардии, или по фамилии. И это везде у Савицкого, в любой книге, он не меняется. Все эти фразы: «Bf-109E, Емилей, как называли его в войсках». Да кто в войсках знал «эмиль» над ним или «густав»? Мессер и всё!! Модификации немецких истребителей Bf-109 не все летчики знали, а он загибает: « как называли его в войсках». Книги Савицкого написаны до того занудно, скулы сводит.
Звание у героя старшина, через пару страниц уже старший сержант.
«Битва «тридцатьчетверок». Танкисты Сталинграда» kitabının incelemeleri