Kitabı oku: «Софи и Книга судьбы»

Yazı tipi:

Всем моим читателям посвящается.

И отдельная благодарность моему редактору Ивониной Ирине Владимировне за ее титанический труд и помощь.


Иллюстратор Ольга Жукова

Дизайнер обложки Вера Филатова

Редактор Ирина Ивонина

Корректор Ирина Игнатьева

© Нина Григ, 2023

© Ольга Жукова, иллюстрации, 2023

© Вера Филатова, дизайн обложки, 2023

ISBN 978-5-0060-2946-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Софи открыла глаза и тут же зажмурилась. Яркий свет бил откуда-то сверху. Девушка глубоко вдохнула и закашлялась. Гортань и грудь болели, словно опаленные огнем.

«Где я? Что случилось?»

Воспоминания навалились разом – все события последних недель моментально ожили в сознании. От горя и отчаяния Софи застонала.

Девушка повернула голову и попыталась осмотреться. Сквозь ресницы она увидела слева капельницу, а справа какой-то прибор, по всей видимости следящий за ее сердцебиением и давлением.

Похоже на одиночную палату в госпитале, с окнами, плотно закрытыми жалюзи.

«И давно я здесь?»

Софи приподнялась на локте. Мышцы плохо слушались, любое движение причиняло боль. Она снова застонала и, обессиленная, упала на подушку.

«Похоже, давно. Но как все это могло произойти?»

Глава 1.
Ложный вызов

― Я тебе точно говорю, это здесь! ― воскликнул Макс, указывая на дверь.

– Но навигаторы не находят этого адреса на карте! ― возразила Софи.

– Пф, навигаторы! Сама прекрасно знаешь, что они не всегда работают правильно!

Софи покачала головой:

– Хорошо. Спросим у жильцов, кто из нас прав, ты или я.

– Договорились, ― подмигнул Макс и постучал.

Час назад к ним в Скорую волшебную помощь по имейлу поступила жалоба на бесчинства полтергейста. Жители одного из частных домов в Бруклине сетовали на постоянные посторонние звуки, передвижение мебели и других предметов и даже самовозгорания. Причиной аномальных явлений действительно могли стать призраки. С ними Софи обычно договаривалась или шла на сделку. Часто так шалили домовые, и тогда надо было просто задобрить озорника. Но иногда причина крылась в самих жильцах. Люди, страдающие эмоциональными расстройствами – обычно дети, – таким образом бессознательно выражали протест на обиду или конфликт. И тут уже требовалась помощь психолога.

Дверь не открывали, и Макс постучал еще раз. Софи прислушалась – внутри абсолютнотихо. Она поискала глазами дверной звонок – как ни удивительно, его не было.

Софи и Макс переглянулись.

– Что будем делать? ― нахмурилась девушка. ― Они оставили телефон в заявке?

– Нет, у нас есть только электронная почта.

Софи поежилась. Вродебы конец марта, но весна в этом году выдалась прохладной.

– Я знаю, что делать, ― заявил Макс, взялся за ручку и толкнул дверь.

Та оказалась не заперта, и перед ними открылся темный коридор.

– Это невежливо – вламываться в дом к людям, ― возмутилась Софи.

– А если им угрожает опасность?

– Ты прав, ― кивнула Софи. ― Надеюсь, нас простят.

Она шагнула в сумрак. На полу валялись какие-то коробки, резиновые сапоги, швабра и всевозможная рухлядь. Девушка осторожно переставляла ноги, стараясь не споткнуться о едва различимые препятствия. Макс шел следом. Где-то впереди должна была находиться дверь, предположительно ведущая на кухню. Наконец Софи добралась до цели и постучала.

В это же мгновение входная дверь с грохотом закрылась от порыва ветра.

– Ох! ― вскрикнула девушка от неожиданности.

Стало совсем темно. Софи достала телефон и посветила на дверь перед собой, а затем постучала. Ни звука. Она повернулась к Максу:

– Мне кажется, там никого нет.

– И мне так кажется, но давай для очистки совести убедимся в этом, а потом поедем в офис.

– Хорошо.

Софи взялась за ручку и тихонько ее толкнула… Тоже не заперто.

Они действительно стояли на пороге кухни. Обстановка внутри совершенно стандартная, но, в отличие от захламленного коридора, здесь царил абсолютный порядок. Похоже, кухней давно не пользовались. А может, хозяйка держала свои владения в полной чистоте.

– Эй! ― крикнула девушка. ― Тут есть кто-нибудь?

Никто не отвечал, иСофи посмотрела на Макса.

– Мы сделали все, что могли. Предлагаю возвращаться в офис.

– Согласен, ― кивнул тот.

Они развернулись и направились к выходу.

– Надо штрафовать за ложные вызовы, ― недовольно ворчал эльф.

– А я не исключаю, что все же адрес был неверный.

– Может, и так.


До входной двери оставалась пара шагов. Макс уже потянулся к ручке, как вдруг створка вспыхнула. Напарники отпрянули в ужасе.

– Пожар! ― вскрикнула Софи. ― Бежим на кухню.

Но как только они отступили, огонь пропал. Софи не могла понять, что происходит.

– Подожди-ка! ― сказал Макс и пошел к двери.

Та опять заполыхала, причем сразу по всей площади. Макс шагнул назад, и пламя вновь исчезло.

– Вот мы попали! ― воскликнул эльф с досадой.

– Что? Что это, Макс?

– Запирающее заклятие, ― глухо произнес он.

– И это хуже пожара, как я понимаю?

– Конечно! Пожар нетрудно потушить. А запирающее заклятие может снять только тот, кто его наложил.

– Не драматизируй, пожалуйста. Эта дверь заперта, значит, выйдем через другую.

Софи взяла напарника за руку и потащила в кухню.

– Эй, есть здесь кто-нибудь? ― еще раз крикнула девушка.

Ответа по-прежнему не было.

Софи не покидало ощущение, что дом необитаем. Несмотря на мебель и полный комплект кухонной утвари, это больше походило на помещение, выставленное на продажу. Никаких личных вещей, которые отличают одно жилье от другого.

Девушка осмотрелась. С другими комнатами кухня не соединялась. Здесь было только две двери: одна в коридор, а другая, стеклянная, во двор. А наверх вела лестница – по всей видимости, в гостиную и спальни. Странная планировка.

Юная волшебница направилась к стеклянной двери и потянула ее в сторону. Створка поддалась. Софи и Макс вышли во двор, окруженный со всех сторон высоким деревянным забором. Здесь тоже что-то было не так. На газоне стоял пластиковый стол с четырьмя стульями, в углу мангал. Все симпатично, но слишком искусственно.

Софи потянула носом. Пахло травой и лесом. В городе таких запахов быть не могло.

Девушка обернулась к Максу и поинтересовалась:

– А у тебя последнее время не случалось никаких видений?

Эльф вздохнул:

– Если ты хочешь спросить, не знал ли я, что мы угодим в эту ловушку, то нет. К сожалению. Все мои видения имеют глобальный характер. Например, недавно мне представился госпиталь, заполненный больными. Возможно, в ближайшее время начнется местный военный конфликт в Африке или очередная эпидемия.

– Понимаю, ― кивнула Софи.

– Поэтому, – горячо продолжал Макс, – я завидую нашей Анечке. Она может предвидеть события, которые произойдут в ближайшее время.

Софи улыбнулась. Она познакомила напарника с эльфийкой из России прошлым летом, и с тех пор эта парочка постоянно общалась. Ни Макс, ни Анечка никому ничего не говорили, но Софи подозревала, что отношения у них серьезные. В мае эльф собирался в Россию, он уже оформил визу и купил билеты. Софи с радостью согласилась присоединиться к нему в этой поездке.

Девушка на миг забыла о западне, в которую они угодили, и погрузилась в воспоминания.

Тем летом она прошла через множество приключений в родном Санкт-Петербурге и обзавелась новыми друзьями. Но главным событием стала находка Кодекса магии – старинной книги, принадлежавшей ее бабушке. Софи беспокоило, что бесценный фолиант так и остался лежать в старом дачном доме в Репино.

Как сказал мистер Грин, главный волшебник Нью-Йорка, эта книга – величайший труд многих поколений магов. Кодекс считали потерянным, но оказалось, что долгие десятилетия им владела бабушка Софи. В общем, девушка даже радовалась, что не взяла его с собой. В тот момент она не была готова к перевозке такого ценного груза. Мистер Грин утверждал, что книга настолько дорога и уникальна, что многие пошли бы на самые отчаянные поступки, лишь бы ее заполучить.

Софи продолжала работать в Скорой волшебной помощи. Название, придуманное в шутку, прижилось, а служба приобрела популярность в магическом сообществе. Девушке и ее друзьям – Максу, Франческе и Филиппу – не приходилось скучать.

Тут Софи спохватилась и хлопнула себя по лбу:

– Макс, мы идиоты! Зачем вламываться в дом и выбираться через двор, если мы можем позвонить? Через час приедут Филипп или Франческа и выпустят нас. Они же смогут это сделать с улицы? Дверь запечатана только изнутри, так?

– Я думаю, да, ― улыбнулся эльф и достал телефон. Он посмотрел на экран и помрачнел. ― Похоже, у меня нет сети. Проверь свой.

У девушки неприятно засосало под ложечкой, а руки предательски задрожали. Она вытащила телефон. Сети не было.

– Не нравится мне это, ― глухо произнесла Софи.

– И мне.

Макс сосредоточенно наморщил лоб. Заметив калитку в глухом заборе, он быстрым шагом пересек двор и резко ее распахнул. Напарники замерли в изумлении.

Калитка выходила не на улицу и не к соседям. Перед друзьями расстилался самый настоящий лес. И никаких домов в округе – только тропинка, убегающая в чащу.

Глава 2. Хутор

У Софи пересохло в горле.

– Как такое возможно? Откуда здесь появился лес? Мы же в Бруклине.

– По всей видимости, уже нет, ― поджал губы Макс.

– То есть дверь в дом – это портал, и теперь мы оказались в параллельном мире?

Девушка посмотрела на эльфа. Ей совсем не хотелось, чтобы это было правдой.

– Я думаю, да. И нам надо найти выход из него.

Взгляд эльфа стал серьезным.

– Так, так, так, ― схватилась за голову Софи. – Значит, кто-то заманил нас сюда, запечатал дверь заклятием и закинул нас в параллельный мир?

– Точно.

– И что нам теперь делать? ― запаниковала юная волшебница. ― Ведь ждать помощи не от кого?

– Не так все плохо, ― подмигнул Макс. ― Нам нужно найти того, кто здесь обитает. Они помогут нам выбраться.

– Уф! ― Софи опустилась на один из пластиковых стульев. – Значит, будем искать. А если не найдем?

Макс бросил быстрый взгляд на девушку, но промолчал. Затем эльф обернулся и внимательно осмотрел дом.

– Подозреваю, что прежним путем мы никогда не вернемся назад. Так что пойдем по тропинке, и она обязательно куда-нибудь нас выведет. Кто-то же ее протоптал?

Софи наконец улыбнулась:

– Я всегда и всем говорю ― не связывайтесь со мной. Обязательно вляпаетесь в приключения.

Макс усмехнулся и подал напарнице руку:

– Пойдем. Может, если повезет, через час окажемся дома.

Они вышли за калитку и осмотрелись. Впереди стеной поднимался лес. Новая листва еще не успела проклюнуться, только тонкие ели да сосенки создавали зеленый фон. Софи заметила первые подснежники, которые показались из-под прошлогодней травы. Тропинка оказалась неширокой, но хорошо утрамбованной.

Макс двигался первым. Софи вертела головой во все стороны, пытаясь разглядеть признаки жилья, но их не было. Слова эльфа успокоили девушку ненадолго, и она вновь начала чувствовать легкую панику.

Они шли около часа. Лес вокруг оставался таким же густым, но вскоре начал меняться: в чаще замелькали белоствольные березы, а к подснежникам добавились какие-то желтые цветы, названия которых Софи не знала.

Еще через полчаса напарники выбрались на поляну.

– Макс! ― воскликнула Софи, взмахнув рукой. ― Ты посмотри, это же дом!

И действительно, посреди большого поля стоял двухэтажный коттедж. Поодаль виднелись амбар и другие хозяйственные постройки.

Софи запрыгала от радости.

– Тише, ― строго велел Макс. ― Сначала надо выяснить, кто здесь живет.

– Ну, хорошо.

Друзья спрятались за деревьями и стали наблюдать. Минут через пятнадцать они заметили вышедшую на крыльцо женщину, крупную, с белокурыми, уложенными корзинкой косами, в длинной юбке кирпичного цвета и свободном белом свитере.

– Петрас! ― крикнула хозяйка в сторону хлева. ― Атейкча.

Софи и Макс переглянулись.

– На каком языке она говорит? ― шепотом спросил эльф.

Софи пожала плечами:

– Вроде бы на каком-то балтийском.

Из хлева появился высокий и плотный мужчина лет пятидесяти со светлыми волосами и бородой, в рабочей одежде и высоких резиновых сапогах. Он поднялся на крыльцо, снял сапоги и зашел в дом.

– Мне кажется, они не опасны, ― негромко произнес Макс.

– Согласна с тобой. Похоже на деревенский хутор, а хозяева – на фермеров.

Тем временем мужчина вернулся на крыльцо, теперь обутый в высокие ботинки. Он уселся на ступени и достал трубку. Деловито и сосредоточенно фермер вытряс остатки пепла, вынул из кармана куртки кисет и умелыми движениями забил в чашу свежий табак. Затем он степенно раскурил трубку и уставился куда-то вдаль.

– Ну что, идем знакомиться? ― предложила Софи.

– Конечно, другого варианта нет.

Друзья вышли из-за деревьев и непринужденной походкой направились к дому. Мужчина заметил гостей и несколько секунд просто смотрел, как они приближаются, а затем возбужденно вскочил на ноги, распахнул дверь дома и закричал:

– Рута! Рута!

На крыльцо выбежала женщина и, увидев Макса и Софи, всплеснула руками. Потом, прямо в тапочках, она кинулась вниз по ступенькам и устремилась через двор. Лицо ее светилось от радости, она что-то причитала на незнакомом языке. Слов Софи не понимала, но было похоже, что эльфа и юную волшебницу здесь давно ждали.

Рута подлетела к друзьям и разом обняла их обоих. Все-таки она была очень крупной.

Софи и Макс улыбались, приятно удивленные столь теплой встречей.

– Хэлло! ― поздоровались они.

– О! ― Хозяйка опять всплеснула руками. ― Вы говорите по-английски! Я тоже чуть-чуть. Я так рада!

Рута выпустила напарников из объятий и теперь внимательно рассматривала их.

– Малчик и дэвочка! ― Она покачала головой. ― В дом!

И женщина повела гостей внутрь, а Петрас поспешил следом. Он тоже явно испытывал возбуждение, хоть и не выражал свои чувства так бурно.

В доме было тепло и вкусно пахло. Хозяева суетились вокруг Софи и Макса, помогая снять куртки и предлагая меховые тапочки. Рута буквально не могла наглядеться на них. Наконец она сказала, сияя:

– Мы так долго никого не видели. Давно.

Софи улыбнулась в ответ:

– Мы рады знакомству. Я Софи, а это Макс.

– Софи и Макс. Чудесно! Я Рута, а это мой муж Петрас. Голодные?

– Да, немного.

Рута тут же ринулась к плите. Через несколько минут на одной конфорке уже разогревался суп, а на другой, в сковороде под крышкой, тушилась картошка.

Софи осмотрелась. Они находились на просторной кухне. В центре стоял массивный дубовый стол, а вокруг него тяжелые деревянные стулья. Справа располагался камин с двумя креслами по бокам. Интерьер представлял собой смесь ретро и современности. Здесь имелись холодильник и телевизор, не очень новые, но все же работоспособные. Тем не менее мебель, ковры и занавески выглядели так, будто обитатели дома сделали их вручную.

Через пять минут стол был накрыт, и хозяин водрузил в центр большущую бутыль с золотистой жидкостью.

Софи и Макс с удовольствием уплетали домашние пироги с капустой и запивали компотом.

– Вы давно здесь живете? ― наконец начала разговор Софи.

Петрас и Рута переглянулись.

– Я думаю, лет десять, ― медленно произнес Петрас.

– Ого! ― удивился Макс. ― А как вы сюда попали?

– Однажды мы шли по лесу и наткнулись на этот дом. Нам понравилось здесь, и мы решили остаться.

– Вот так просто? ― спросил Макс с набитым ртом.

– Да, ― кивнула Рута. ― У нас был непростой период в жизни, и этот дом попался как нельзя кстати.

– А где это было? ― посетила Софи внезапная идея. – В какой стране?

– Как где? В Литве.

Макс перестал жевать и во все глаза уставился на Руту. Софи пришла в замешательство. Она не понимала, как литовская семья могла оказаться здесь, на другом континенте. Но юная волшебница совсем не знала законов, по которым живет параллельный мир, и поэтому могла предполагать все, что угодно.

– Интересно, ― наконец произнес Макс и вернулся к еде.

– А до того, как нашли этот дом, вы жили в городе?

– Да, ― подтвердила Рута.

– А вы не хотите вернуться домой? ― спросила Софи.

– Мы и так дома, ― улыбнулась хозяйка. ― Иногда подумываем уйти обратно, откуда пришли, но все время дела, дела. За эти годы мы обзавелись тут хозяйством, огородом.

– А кто-нибудь навещает вас? ― поинтересовался Макс.

Рута отрицательно замотала головой:

– Нет, вы первые посетители за много лет. Поэтому мы так обрадовались. Попробуйте еще соленья, ― и женщина пододвинула тарелку с квашеными огурцами и помидорами поближе к Максу.

Все было удивительно вкусно, и друзья с аппетитом поглощали угощения.

– А вы пришли к дому слева или справа по тропинке? ― спросила Софи.

– Слева, воон оттуда, ― махнула рукой Рута.

– Нет! Мы пришли справа! ― возразил Петрас, молчавший все это время.

– Ну, может, и справа, ― пожала плечами жена. ― Хотите посмотреть наше хозяйство? У нас и курочки свои, и коровка.

– Я думаю, не сегодня, мы немного устали, – улыбнулась Софи.

– Да, да! Как я не сообразила! ― спохватилась Рута. ― Вам в одной комнате постелить?

– Лучше в разных, если можно.

– Конечно можно. У нас дом большой. Кушайте, кушайте, а я пока подготовлю постели.

Пока Макс и Софи наедались до отвала, за окнами стемнело. Опускался вечер.

– Макс, ― прошептала Софи. ― Мы и правда останемся здесь на ночь?

– Я думаю, да. Все равно нам деваться некуда.

Петрас подошел к телевизору и включил его. Там шла какая-то передача на литовском языке.

Со второго этажа спустилась Рута.

– Макс и Софи, я вам приготовила две комнаты. Не желаете чаю или молока? А если нет, можете идти отдыхать.

Софи очень хотелось узнать побольше о том, как Рута и Петрас попали в этот лес. А еще больше – выяснить, как выбраться из параллельного мира. Но длительная прогулка на свежем воздухе и обильный ужин буквально сморили девушку. Ее глаза закрывались сами собой. Макс тоже клевал носом. Напарники пожелали спокойной ночи хозяевам и поднялись на второй этаж. Через пять минут Софи уже спала, завернувшись в пуховое одеяло.

Она проснулась посреди ночи. Стояла необычная тишина, непривычная для городского жителя. Все в доме спали. Не было слышно ни шума машин, ни прочих звуков, которые не утихают в Нью-Йорке ни на миг.

Девушка встала и на цыпочках прокралась в соседнюю комнату, к Максу. Присев на край кровати, она потрясла напарника за плечо.

– Мааакс, ― прошептала она, ― проснись.

Эльф открыл глаза и испуганно уставился на Софи:

– Что случилось?

– Ничего, все нормально. Хотела кое-что обсудить.

Макс приподнялся на локте:

– Софи, у тебя точно все нормально?

– Да, да, просто не было возможности с тобой поговорить. Эти Рута и Петрас все время рядом. Мне нравится их гостеприимство, но я чувствую какой-то подвох.

– А мне здесь нормально, ― пожал плечами эльф. ― Хозяева очень дружелюбные. Только беспокоит одна вещь.

– Какая? ― взволнованно спросила Софи.

Макс сел на кровати. В лунном свете его лицо выглядело особенно бледным.

– У тех, кто занимается параллельными мирами, есть такой термин «зазеркалье». Чтобы войти в пространство, где ты станешь творить свой мир, надо прежде всего создать портал, через который ты будешь туда попадать. Обычно для этого используется какой-то предмет или место в обычном пространстве. А еще это может быть последовательность действий, некий ритуал, позволяющий перемещаться туда-сюда.

– Ага, я помню: чтобы попасть в твой мир, надо было залезть в кусты за памятником Алисы в Центральном парке?

– Да, ― кивнул эльф. ― Формы порталов могут быть разными.

Софи напряженно слушала, и Макс продолжал:

– Но иногда с порталом что-то случается. Например, человек забывает, что сделал объект порталом, или теряет его. В такой ситуации есть вероятность застрять в параллельном пространстве. Тогда-то и применяется термин «зазеркалье».

– Ты думаешь, мы попали в «зазеркалье»? – Голос Софи дрогнул.

Макс пожал плечами:

– Может быть. Петрас и Рута не знают, как отсюда выйти. Похоже, они даже не помнят, как здесь оказались. Да им это и не нужно. Они отгородились от обычного мира и живут той жизнью, которую сами себе придумали.

– Но это же ужасно! ― шепотом воскликнула Софи.

– Почему? Они живут так, как хотят, создают материальные объекты из своих идей и мечтаний. Не многие могут этим похвастаться. Эта пара довольна и счастлива.

Софи задумалась.

– А как они сюда попали?

– Не скажу точно, но есть множество способов.

– Например? ― переспросила Софи.

– Их могли сюда заманить. Неплохой способ избавиться от ненужных людей. Они могли сами создать портал, а потом сделали вид, что забыли. Такое может произойти после психических травм, когда человек подсознательно блокирует в себе некоторые знания. А может, портал сделал какой-то маг, а эти двое абсолютно случайно им воспользовались и оказались в параллельном мире.

– А может, они врут и все знают и помнят, но хотят сделать из нас рабов?

Воцарилось молчание.

– Я так не думаю, ― наконец произнес Макс. ― Мне Рута и Петрас кажутся искренними, немного простыми и наивными, но коварства в них я не увидел. Впрочем, мы должны быть осторожными.

Софи закивала:

– Предлагаю сейчас дежурить по очереди, а завтра утром уйдем сразу после завтрака.

– Согласен. Я тогда посплю, а ты стереги. Через пару часов поменяемся.

– Хорошо, ты ложись тогда, а я рядом посижу.

Софи забралась с ногами на кресло около окна, закуталась в одеяло и уставилась на лес, освещенный луной.

«Может, я просто себя накручиваю? Может, это паранойя? ― рассуждала девушка. – Скорее всего, несчастные Рута и Петрас попали сюда случайно, им здесь понравилось, вот они и остались. А связь с внешним миром их не интересует».

Софи наблюдала, как колышутся ветки за окном. «А почему несчастные? Они же счастливые! Я бы не хотела так жить, но все люди разные. Этой паре нравится уединение и не нужно общение. Вдвоем они самодостаточны».

Прокручивая эти мысли, Софи не заметила, как задремала.

Когда Макс разбудил ее на заре, девушка тихонько пробралась в свою комнату, умылась, и друзья спустились к завтраку.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
19 temmuz 2023
Hacim:
236 s. 11 illüstrasyon
ISBN:
9785006029460
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu