Хорошая книга. Советую для общего развития. Иногда Панч предсказуем, но это ничего.
Не хватает больше украинских слов, для передачи контраста.
Cilt 110 sayfalar
2016 yıl
Мы продолжаем наше плавание в море особенностей национального юмора. На сей раз бросим якорь на Украине. Восхититесь вместе с нами неповторимостью логики и лаконичностью языка этой хлебосольной страны, ну и конечно, просим к столу – и соленого, и острого хватит на всех!
Хорошая книга. Советую для общего развития. Иногда Панч предсказуем, но это ничего.
Не хватает больше украинских слов, для передачи контраста.
Фигня какая-то. Любой мало-мальски знакомый знакомый с украинским языком знает, что украинцы не говорят «скилькы годын», а говорят «котра година?». И на вопрос, можно ли пойти, отвечают – иди, а не в третьем лице – «хай иде» (пусть идет). В общем, сочинитель этих анекдотов слышал, что есть такая страна – Украина, но где она находится – не знает.
Большинство анекдотов создавались спец.службами с конкретными целями и задачами. Поэтому «я Пастернака не читал, но осуждаю». А Вам решать, что читать самим, а что нет.
Yorum gönderin
Возвращается украинец из зоопарка, куда ходил смотреть на яка. Кум его спрашивает: – Як як? – Ну як як? Як як як.
Новости украинского автопрома: «Отныне все модели „запорожцев“ будут выпускаться с двумя выхлопными трубами. Теперь, если ваш любимый автомобиль поломается, вы сможете отвезти его домой как тачку».
В львовский трамвай заходит старый бандеровец, обводит взглядом пассажиров и спрашивает: – А хто скажэ, скильки годын? Тишина… Встает негр и говорит: – Пъятнадцять годын чотыры хвылыны. Бандеровец: – Сидай, сынку, я и так бачу, шо ты не москаль.
Yorumlar
3