"Дурная кровь" kitabından alıntı

Любви довольно ласкового слова, Чтоб сбросить с плеч печалей прежних гнет; Забвению предать она готова Былую горечь, если капнет мед, И все невзгоды прежние не в счет, И скорбь, и ужас, в прошлом нестерпимый; Любовь назад не смотрит, лишь вперед; Дороже века час любви, пусть мнимый, И рыцарь перед ней, по-прежнему любимый. Эдмунд Спенсер. Королева фей. Перевод В. Микушевича
Diğer Alıntılar
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
10 aralık 2020
Çeviri tarihi:
2020
Yazıldığı tarih:
2020
Hacim:
1104 s. 7 illüstrasyon
ISBN:
978-5-389-19068-9
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip