Kitabı oku: «Принцесса и паж», sayfa 2
АКШУЛОЗ. Мою матушку зовут Золушка, а меня назвали так же, но наоборот. Поэтому я зовусь Акшулоз, ну, а, если ты слышал моё пение, то мне сейчас и представляться не надо.
ТОМАС. А меня зовут Томас. Когда я был маленьким, то был пажом у феи и всегда говорил, что я не волшебник, а просто учусь. Когда же вырос, фея усыновила меня, но отняла возможность творить даже малюсенькое волшебство.
АКШУЛОЗ. Ах, зачем же она это сделала?
ТОМАС. Фея сказала, что жизнь надо строить с помощью труда и учёбы, а не с помощью волшебства.
АКШУЛОЗ. Томас, я же в лес пришла грибы собирать, и вот лично мне в этом деле волшебство совсем ни к чему.
ТОМАС. А я просто вышел по лесу погулять, и, если разрешишь, я пособираю грибы вместе с тобой. Грибы будем складывать в твою корзинку, а нести её буду я.
АКШУЛОЗ. Разрешаю, разрешаю! Вдвоём нам будет веселее.
Акшулоз и Томас собирают грибы. Они очень увлекаются поисками грибов, но, когда вдруг становится темно, они останавливаются.
ТОМАС. Я ничего не понимаю! Этот лес мне не знаком. Я не знаю, куда идти.
АКШУЛОЗ. Почему-то очень быстро стемнело. Странно, ведь сейчас день. Мы, кажется, заблудились.
Впереди они видят заросли и плотно стоящие друг к другу деревья.
ТОМАС. Мне показалось, что кто-то пробежал между деревьями.
АКШУЛОЗ. Я никого не видела. Томас, по-моему, ты просто боишься, вот тебе и мерещится то, чего нет. Не бойся, я же с тобой.
ТОМАС. Я не боюсь. То, что ты со мной, это успокаивает. Если что, удем отбиваться твоими локонами да завитушками!
АКШУЛОЗ. Ой! Ты так смешно сказал, что мне совсем не смешно. Ты лучше бы подумал, куда нам дальше идти.
ТОМАС. Думаю, надо идти назад, пока совсем не стемнело.
Томас и Акшулоз бегут в обратном направлении. Томас спотыкается о кочку, падает на крохотную без всякой растительности полянку возле куста и, поднимаясь, видит за кустом огромный гриб.
ТОМАС. Акшулоз, посмотри, какой гриб я нашёл. Я таких больших грибов никогда не видел.
АКШУЛОЗ. Это же белый гриб. Ох, мамочка! А красивый-то какой! Загляденье просто!
ТОМАС. Зачем ему здесь у куста одному стоять? Ему одному скучно.
Томас пытается вытащить гриб из земли, но у него ничего не получается. Какие бы усилия Томас не прилагал, гриб остаётся на месте.
ТОМАС (продолжая). Акшулоз, гриб не отрывается.
АКШУЛОЗ. Томас, помнишь сказку о репке? Там дедка с бабкой не могли репку вытащить. У нас помощников нет. Давай мы с тобой будем вместо репки гриб тащить.
Общими усилиями Акшулоз и Томас извлекают гриб из земли.
ТОМАС. Смотри, на месте гриба ямка образовалась. Акшулоз, а ямка-то увеличивается. Этот наш гриб, оказывается, собой эту яму закрывал! Там, наверное, клад лежит.
АКШУЛОЗ. Может, и клад, а может что-то другое. Здесь кроется какая-то тайна. Неспроста же такая яма под грибом пряталась! Надо найти какую-нибудь длинную хворостину и проверить глубину ямы.
ТОМАС. Сейчас я поищу длинную палку. Может, эта яма и неглубокая, только ведь она может вести в подземный ход.
Доносятся откуда-то непонятные голоса, слышится громкое карканье ворон. Поднимается сильный ветер. Из ямы начинает идти дым. Томас и Акшулоз отходят к ближайшим деревьям.
АКШУЛОЗ. Томас, ветер тащит меня в сторону ямы, я ничего не могу поделать. Ой! Страшно-то как!
ТОМАС. Держись за дерево, вот как я. Меня тоже ветер к яме толкает, но мне туда уже не хочется!
АКШУЛОЗ. У меня, уже нет сил, бороться с ветром.
ТОМАС. Держись, Акшулоз, держись! Я тоже буду держаться, иначе мы пропадём в этой яме. Я не знаю, что будет с нами дальше, но сейчас, в минуту опасности, я хочу сказать, что люблю тебя!
АКШУЛОЗ. Так не может быть, мы же знакомы всего несколько минут.
ТОМАС. Мне было 5 лет, но я уже был влюблён в твою маму Золушку и, благодаря своему волшебству, подарил ей тогда хрустальные башмачки. В 5 лет любовь моя была сказочной, игрушечной. Сейчас мне 21 год; ты копия своей мамы, и тебя я люблю по-настоящему.
АКШУЛОЗ. Мне мама рассказывала про историю с хрустальным башмачком, и о паже, который ей башмачки подарил. Значит, тот мальчик-паж вырос, стал юношей, и этот юноша – ты! Это великолепно, это сказочно!
Ветер отрывает Акшулоз и Томаса от деревьев, за которые они ухватились, и несёт к яме. Дым, выходящий из ямы, быстро обволакивает собой Акшулоз и Томаса. Через короткое время дым рассеивается.
СЦЕНА 3.
Через короткое время дым рассеивается.
АКШУЛОЗ. Томас, смотри, мы оказались уже не на полянке в лесу, а около какого-то города. Томас, нам надо сейчас приготовиться ничего не бояться, потому что, как я думаю, нас ждут сплошные страхи.
ТОМАС. С нами вон что происходит, как тут не бояться! Как мы сюда попали, не могу представить.
АКШУЛОЗ. Ветер нас занёс в яму, а в ней, наверное, мы перебрались по волшебному проходу не в наше, а в другое сказочное королевство. Наш переход мы с тобой даже и не заметили
ТОМАС. А делать-то что?
АКШУЛОЗ. Давай пойдём вон к тому дереву. Под ним мы посидим и подумаем, что делать дальше
Акшулоз и Томас идут к дереву,
ТОМАС. Вот чудеса-то! Мы не можем приблизиться к дереву. Идём-идём, а дерево оказывается на первоначальном расстоянии. Дерево не хочет, чтобы мы к нему приближались. Мы – к нему, оно – от нас. Чудеса!
АКШУЛОЗ. Смотри, смотри, Томас, вон лежит большущий камень, а на нём что-то написано.
Акшулоз и Томас подходят к камню
АКШУЛОЗ. Виден чётко написанный текст: «знаешь о нас – иди, не знаешь – уходи».
ТОМАС. Кого знаешь, кого не знаешь! Я вот не представляю, как это понять.
АКШУЛОЗ. Мне кажется, я понимаю, почему мы не можем приблизиться к дереву. Кстати, думаю, мы не сможем подойти не только к дереву, мы вообще не сможем ни к чему подойти, пока не выполним указание этой надписи.
ТОМАС. Если ты о чём-то догадываешься, то скажи мне об этом. Я-то вообще ничего не понимаю!
АКШУЛОЗ. Мы попали в другое королевство, значит, нам обязательно надо знать что-нибудь об этом королевстве. Вернее, о событиях, которые там происходили. Если ничего не вспомним, в город нам не войти. Я так поняла смысл надписи на камне.
ТОМАС. Но мы же не можем знать о событиях в королевстве, о котором раньше даже и не слыхали! А это значит, что и вспоминать нечего.