потрясающая книга! о многом призывает задуматься. трогает душу, память. жизненно и романтично. добрый, счастливый конец, а может только начало ....
Kitap süresi 6 sa. 31 dk.
2015 yıl
Влюбленные в книги не спят в одиночестве
Kitap hakkında
Продолжение «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе».
Когда роман “Счастливые люди читают книжки и пьют кофе” появился в интернете, молодая француженка Аньес Мартен-Люган мгновенно стала знаменитой. В одной только Франции книга разошлась тиражом более 300 тысяч. Ее перевели на 30 языков, в Голливуде готовится экранизация.
И вот наконец долгожданное продолжение этого бестселлера. Диана, героиня обоих романов, возвращается из Ирландии, где молчаливый красавец Эдвард и его семья помогли ей справиться с горем после тяжелой утраты. В Париже она с увлечением занимается своим литературным кафе, и в ее жизни появляется человек, с которым она готова начать все заново. Однако случайная встреча на фотовыставке заставляет ее понять, что за год она так и не сумела забыть Эдварда, и Ирландия вновь обретает над ней власть. Хватит ли у Дианы смелости пойти до конца?
© © Éditions Michel Lafon, Paris 2015
© Nicolas Reitzaum, cover photo, 2015
© Н. Добробабенко, перевод на русский язык, 2015
© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2015
© Издательство CORPUS
®© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020
Книга хорошая, но слушать КолЕн, а не КОлен странно." Излечиться от КолЕна", «Страховка КолЕна», «Думала о КолЕне», звучит интересно.
autoreg1409234119 во французском языке ударение падает на последний слог. НиколЯ, КатрИн, СофИ и пр. Просто особенность страны.
К сожалению слабый сюжет, скорее для возраста 15-20 лет, не уверена, что буду слушать другие книги автора. Сложно поверить в поведение героев, слишком глянцевое.
Как можно имя «Коллин» читать как «КоллЕн» с ударением на «Е»? Звучит «это из-за колена?». В остальном хорошая и легкая книга.
Кирилл Блощицын, в книге имя пишется как «Колен», а не «Коллин». Это разные имена. И потом не забывайте, действие происходит в Париже. Ударения во французких именах ставятся на последний слог.
Мне книга понравилась, сюжет интересный, захватывает и увлекает за собой. Особенно хочется отметить приятный голос и интонации чтеца, что очень важно при прослушивании
Yorum gönderin
«Любовь в тридцать пять лет совсем другая, не такая, как в двадцать пять, особенно если ты уже по собственному опыту знаешь, что такое семейная жизнь.»
И не важно, привлек ли человека роман, получивший литературную премию, или культовое бульварное чтиво, - имеет значение лишь желание прочесть, что хочется, не стыдясь своих литературных вкусов.
«Одно дело желание завязать отношения или даже готовность к ним, и совсем другое – боязнь напугать своим прошлым, своей эмоциональной уязвимостью, последствиями пережитого»
Сон оставался моим тайным прибежищем – он растворял, смягчал и большую печаль, и мелкие проблемы.
Сон оставался моим тайным прибежищем – он растворял, смягчал и большую печаль, и мелкие проблемы.
Yorumlar
5