Случилось так, что сначала я прочитал повесть Александра Ломма «Ночной орёл» о летающем советском воздушном десантнике Иване Кожине. Это было примерно в 1966-67 годах. Я был школьником и с нетерпением ждал очередные номера «Пионерской правды» с продолжением повести. Я был захвачен фантастической военной героикой и возможностями летающего воина в борьбе с фашистами.
Позже прочёл «Ариэль» и невольное сравнение приключений летающих героев оказалось уже не в пользу Ариэля А. Беляева.
Понятно, что Александр Беляев – классик советской фантастики, и его Ариэль летал раньше Ивана Кожина. Но для мальчишек важнее не то, что они летают, а для чего и зачем они это делают.
Прошло много лет. Теперь прослушал аудиокнигу. Как говорили раньше: «Роман выявляет родимые пятна капитализма и колониализма». И на этом фоне как противовес – любовь!
… Всё было, всё было, и любовь была… Пускай всё реже, но я летаю ещё во сне…
Есть ли смысл искать, для чего был дан чудесный дар Ариэлю или другому персонажу Беляева – Ихтиандру? Они оба оказались жертвами обстоятельств и пленниками своей любви. Их дар – это просто абстрактная мечта. Ни для чего. Просто летать, просто плавать… Да ещё разные преступники и проходимцы использовали их в своих интересах.
А что со своими героями делал бы автор, поместив их в советскую страну? Наверно он и сам этого не знал.
Стоит ли читать этот роман сейчас? Конечно! Это романтизм ранней советской фантастики. Её истоки. Их надо знать.
Какое впечатление от чтеца?
Вынужден был немного увеличить скорость воспроизведения. Иначе воспринималось так, будто в утренней радиопередаче в моём детстве Николай Литвинов говорит нараспев: «Здравствуй, дружок. Я расскажу тебе сказку…»
«Ариэль» sesli kitabının incelemeleri