«На всякого мудреца довольно простоты» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 3

Глумов. Что вам нужно от меня?

Голутвин. Пустяки. Minimum двадцать пять рублей; а больше сколько

хотите, я не обижусь.

Глумов. Да, вот что! На бедность? Да кто же вам сказал, что я имею

возможность давать такую щедрую милостыню?

Голутвин. Я не милостыню прошу, я за труд.

Глумов. За какой?

Голутвин. Я ходил за вами, наблюдал, собирал сведения, черты из жизни

вашей, написал вашу биографию и приложил портрет. В особенности живо

изобразил последнюю вашу деятельность. Так не угодно ли вам купить у меня

оригинал, а то я продам в журнал. Вы видите, я прошу недорого, ценю себя

невысоко.

Глумов. Меня не испугаете. Печатайте! Кто вас читает?

Голутвин. Да ведь я и не тысячу рублей прошу. Я знаю, что большого

вреда вам сделать не могу; ну, а все таки неприятность, скандальчик. Ведь

лучше для вас, если б его не было совсем, ну, так и заплатите!

Глумов. Знаете, как называется ваш поступок?

Голутвин. Знаю. Уменье пользоваться обстоятельствами.

Турусина. Какого бы она звания ни была, это все равно, во всяком

случае, она дама почтенная, строгой жизни, и я горжусь тем, что пользовалась

ее особенным расположением.

Городулин. Особенным-то ее расположением, как из дела видно,

пользовался отставной солдат.

Если вы решили задушить меня в своих объятиях, я апеллировать не буду.

Турусина: Я им не верю, они могут ошибаться.

Машенька: Почему же, ma tante?

Турусина: Они люди.

Вы к сыну несправедливы, у него ума очень довольно. Да и нет особенной надобности в большой уме, довольно и того, что он хорош собой. К чему тут ум?

Мамаев: Нет, однако это интересно! Сам про себя человек говорит, что глуп.

Глумов: Что ж мне, дожидаться, когда другие скажут? Разве не все равно? Ведь уж не скроешь.

Мамаев: Да, конечно, этот недостаток скрыть довольно трудно.

А мы молчим да жалуемся, что нас не слушают!

Поверьте, что красивому молодому человеку, просто из сострадания, всегда и в люди выйти помогут и дадут средства жить хорошо. Если вы видите, что умный человек бедно одет, живет в дурной квартире - это вас не поражает, не колет вам глаз; так и нужно, это идет к умному человеку, тут нет видимого противоречия. Но если вы видите молодого красавца, бедно одетого, - это больно, этого не должно быть.

Маменька, вы знаете меня: я умен, зол и завистлив; весь в вас.

Купцы не знают, как выжить его из лавки, а он доволен, все-таки утро у него не пропало даром.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
08 nisan 2010
Yazıldığı tarih:
1868
Uzunluk:
3 sa. 14 dk. 05 sn.
ISBN:
978-5-535-58037-1
Telif hakkı:
АРДИС
İndirme biçimi:

Bu kitabı dinleyenler aynı zamanda şunu da dinliyor

Bu yazarın diğer kitapları