«Пиковая дама» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 2

Лизавета Ивановна вышла замуж за очень любезного молодого человека; он где-то служит и имеет порядочное состояние: он сын бывшего управителя у старой графини. У Лизаветы Ивановны воспитывается бедная родственница. Томский произведен в ротмистры и женится на княжне Полине. 1833

Сегодня бал у ***ского посланника

думала усовестить его, снисходительно доказывая, что долг долгу розь и что есть разница между принцем и каретником. – Куда! дедушка бунтовал. Нет, да и только! Бабушка не знала, что делать. С нею был коротко знаком человек очень замечательный. Вы слышали о графе Сен-Жермене, о котором рассказывают так много чудесного. Вы знаете, что он выдавал себя за Вечного Жида, за изобретателя жизненного эликсира и философского камня, и прочая. Над

Старая графиня *** сидела в своей уборной перед зеркалом. Три девушки окружали ее. Одна держала банку румян, другая коробку со шпильками, третья высокий чепец с лентами огненного цвета. Графиня не имела ни малейшего притязания на красоту, давно увядшую, но сохраняла все привычки своей молодости, строго следовала модам семидесятых годов и одевалась так же долго, так же старательно, как и шестьдесят лет тому назад. У окошка сидела за пяльцами барышня, ее воспитанница. – Здравствуйте, grand’maman,

Homme sans moeurs et sans religion! 13

Графиня не отвечала. Германн увидел, что она умерла.

Горек чужой хлеб, говорит Данте, и тяжелы ступени чужого крыльца

но я не в состоянии жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее.

бог их прости! — От пятидесяти На сто, И выигрывали, И отписывали Мелом. Так, в ненастные дни, Занимались они Делом

Лизавета Ивановна сидела в своей комнате

₺88,33
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
15 şubat 2010
Uzunluk:
1 sa. 01 dk. 56 sn.
Telif hakkı:
СОЮЗ
İndirme biçimi: