Ну что я могу сказать, это же ведьмак! Как всегда интересно, написано красиво и безумно интересно тем, что любит миры меча и магии. А для тех кто болеет за Геральта из Ривии! То заплати ведьмаку звонкой монетой!
Ну что я могу сказать, это же ведьмак! Как всегда интересно, написано красиво и безумно интересно тем, что любит миры меча и магии. А для тех кто болеет за Геральта из Ривии! То заплати ведьмаку звонкой монетой!
Эссе о фэнтези заставило задуматься о многом. Хоть мы и не «варенники», но проблемы русской литературы ровно те же.
Хоть пан Сапковский и ворчлив, но чертовски точен.
Очень интересная подача. Восхитительная озвучка. Привлёк сюжет и характеристики героев. Автор настолько четко описывает героев, что их образы как – будто встают перед глазами.
обожаю ведьмака. искал в озвучке Кирилла Головизнина или Всеволода, но не нашел хорошо хоть кто озвучил эту книгу. Спасибо.
Очень плохо, ни один рассказ не вызывает малейшего интереса. Как будто это были какие-то черновики, которые не понятно по каким причинам опубликовали.
Yorum gönderin
Сборник малой прозы от Анджея Сапковского!
«Дорога без возврата», «Что-то кончается, что-то начинается» – маленькие шедевры, снова переносящие нас в мир Геральта и Цири, Лютика и Йеннифер.
А еще «Бестиарий» – описание всех диковинных и опасных тварей, с которыми Геральт встречался в своих странствиях, и других страшилищ, с которыми ему встретиться не довелось.
А еще остроумные «Музыканты» и «Золотой полдень», которые по-новому рассказывают знакомые с детства истории Алисы из Страны чудес и бременских музыкантов.
А еще «Вареник, или Нет золота в Серых Горах» – блестящее, полное сарказма послание собратьям по писательскому цеху, не в меру увлекающимся переносом западных фэнтезийных штампов на славянскую почву.
© Andrzej Sapkowski, 1988, 1990, 1992, 1993, 1994, 1995, 2001
© Перевод. Е.П. Вайсброт, наследники, 2015
© Перевод. Г.Г. Мурадян, Е.А. Барзова, 2015
© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020
Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта
Yorumlar
13