«Маленький принц» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 36

- Больше всего на свете я люблю спать.

- Тогда плохо твое дело.

Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire!

Tu regarderas, la nuit, les étoiles. C’est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne. C’est mieux comme ça. Mon étoile, ça sera pour toi une des étoiles. Alors, toutes les étoiles, tu aimeras les regarder... Elles seront toutes tes amies.

C’est comme pour la fleur. Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c’est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.

On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoiser...

Les hommes de chez toi, dit le petit prince, cultivent cinq mille roses dans un même jardin... et ils n'y trouvent pas ce qu'ils cherchent.

Les hommes, dit le petit prince, ils s'enfournent dans les rapides, mais ils ne savent plus ce qu'ils cherchent. Alors ils s'agitent et tournent en rond...

C'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourrir.

Les enfants seuls savent ce qu'ils cherchent, fit le petit prince. Ils perdent du temps pour une poupée de chiffons, et elle devient très importante, et si on la leur enlève, ils pleurent...

Vous êtes belles mais vous êtes vides, leur dit-il encore. On ne peut pas mourir pour vous.

₺142,29
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
11 temmuz 2018
Yazıldığı tarih:
2016
Uzunluk:
1 sa. 31 dk. 31 sn.
ISBN:
978-5-9925-0756-0
Telif hakkı:
КАРО
İndirme biçimi:
1x