Мне эта книга очень понравилась! И хотя фрагмент для прослушивания выбран неудачно, я почитала фрагмент электронной книги (он намного больше) и решила купить. И очень рада этому. А женщина, котарая читает, делает это очень чутко и талантливо. Спасибо! Так что - рекомендую. (Извиняюсь если выразилась примитивно - я латышка, понимаю лучше, чем говорью)
"Швея с Сардинии" симпатичная, даже по аннотации, потому что именно ее из предложенной на книжном клубе шестерки книг выбрали большинством - это история бедной сироты, всем достоянием которой были ремесло и врожденное чувство человеческого достоинства. Время действия начало прошлого века, место - означенная Сардиния. Девочку, потерявшую о время эпидемии всех близких, воспитала бабушка, которая работала приходящей швеей. Обучила внучку всему, что умела, с малолетства приучая к шитью. Канувший ныне в Лету обычай иметь семейную швею, как есть семейный доктор, был распространен на рубеже веков. Богатые и даже просто зажиточные дома всю работу, связанную с шитьем, поручали женщине, которая приходила в определенные дни и подрубала, расставляла, перелицовывала, ушивала вещи, строчила постельное и столовое белье, шила сорочки и прочую несло"Швея с Сардинии" симпатичная, даже по аннотации, потому что именно ее из предложенной на книжном клубе шестерки книг выбрали большинством - это история бедной сироты, всем достоянием которой были ремесло и врожденное чувство человеческого достоинства. Время действия начало прошлого века, место - означенная Сардиния. Девочку, потерявшую о время эпидемии всех близких, воспитала бабушка, которая работала приходящей швеей. Обучила внучку всему, что умела, с малолетства приучая к шитью. Канувший ныне в Лету обычай иметь семейную швею, как есть семейный доктор, был распространен на рубеже веков. Богатые и даже просто зажиточные дома всю работу, связанную с шитьем, поручали женщине, которая приходила в определенные дни и подрубала, расставляла, перелицовывала, ушивала вещи, строчила постельное и столовое белье, шила сорочки и прочую несложную одежку - за вечерними туалетами обращались к портным в дорогие ателье.
Перевод Андрея Манухина уютно атмосферный, а чтение Марии Ермаковой - немалый источник слушательской радости. Подойдет абсолютно для всех.
Прекрасная легкая своим слогом, но мудрая своей простой историей книга о швее, принимающей жизнь и профессию от бабушки и передающей ее премудрости подвернувшимся в жизни детям.
Моей швейной фабрике в этом году 25 лет. С теплым сердцем читала об удивительных женщинах-швеях прошлого, сопереживая тяготам их жизни, потому что люблю и уважаю швейное дело и своих мастериц.
Когда-то давно я зачитывалась Джен Эйр и Консуэлло. Наверное поэтому решила прочесть ещё один женский роман о тяжелой судьбе и прекрасных человеческих сердцах. Но, увы, эта книга не тронула. И скорее наоборот - напрягла и разочаровала. Героиня, каждым словом оправдывающаяся неизвестно за что и то и дело повторяя самоуничтжительные фразы о собственной недостойности, на самом деле просто рассказывает нам сплетни обо всех, кого знает. Это действительно было бы занятно, если бы не облачалось в какую-то несусветно выбеленную мораль, превращающую живую молодую итальянскую девушку в плоский шаблон праведной девы. Не убедительно, не трогательно, романтика притянута за уши.
Три звезды из пяти за три пятых книги, которые я одолела благодаря Марии Ермаковой. Дальше следить за сюжетом не хочется, т.к. стало слишком скучно.
Yorum gönderin
«Швея с Сардинии» sesli kitabının incelemeleri