"Джейн Эйр / Jane Eyre" kitabından alıntı
Тщетно настаивать, будто человеческая душа должна удовлетворяться покоем. Нет, ей необходима бурная деятельность, и она создает ее подобие в мечтах, если не может обрести в яви. Миллионы обречены на еще более застывшее существование, чем мое, и миллионы безмолвно восстают против своего жребия. Никому не известно, сколько еще восстаний, кроме политических, зреет во множествах, населяющих мир. Считается, что женщины, как правило, очень спокойны, но женщины чувствуют точно так же и точно то же, что и мужчины, применение своих способностей и поле для деятельности им необходимы не менее, чем их братьям. Они страдают от навязанных им слишком жестких ограничений, от абсолютной застойности жизни совершенно так же, как страдали бы на их месте мужчины. И какая узость со стороны этих привилегированных счастливцев утверждать, будто женщинам положено ограничиваться приготовлением пудингов, штопкой чулок, игрой на фортепьяно и вышиванием кошелечков. Какое недомыслие осуждать их или смеяться над ними, если они стремятся делать более того, узнавать более того, чем обычай предписывает их полу.
Diğer Alıntılar
₺117,60
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
16+Litres'teki yayın tarihi:
12 aralık 2024Uzunluk:
16 sa. 12 dk. 11 sn. ISBN:
978-5-9925-1916-7Okuyucu:
Telif hakkı:
КАРОSeriye dahil "Чтение в оригинале (Каро), Чтение в оригинале. Английский язык"
Serinin tüm kitapları







