Когда-то давно прослушала эту книгу в исполнении Чулпан Чаматовой, Алексея Багдасарова и других исполнителей. Тонкое, волнующее произведение, которое надолго оставляет послевкусие. Думала, что выше уже не прыгнешь. Но Дина Ильинична читает свои книги по-особенному. Только автор может не только голосом и интонацией, но и молчанием передать внутреннюю силу своего творения. Спасибо автора за слова и звуки! Вы дарите нам радость и смысл жизни!
Очень нравятся произведения Дины Рубиной, слушаю с огромным удовольствием. А уж в авторской озвучке - это просто великолепное впечатление))
Автор читает изумительно, создаёт полноценный спектакль. Конец книги хочется продлить, договорить ещё и ещё хоть чуть чуть.
Никогда не читал книги этого автора и был приятно удивлен: богатый язык, не похожий на других современных авторов, интересный сюжет. читается на одном дыхании.
Это очень интересная книга. Я слушала ее и хотелось, чтобы она не заканчивалась… Спасибо Дине Рубиной за прекрасный сюжет, за великолепное озвучание, за возможность сопереживать героям книги. Эту книгу надо обязательно прочитать или прослушать, получите удовольствие
Прекрасно, как всё у Дины Рубиной. И никто лучше неё не читает . Уже в третий раз читаю,. слушаю и каждый раз что-то новое нахожу
Восхитительное чтение Дины Ильиничны! а как поёт! «Плохие» слова очень органичны как речевая характеристика героев. Сюжет увлекательный!!
Графоманство в стиле мусорного жанра. Надо отдать должное автору, это настоящий мастер слова. Но слов слишком много и они от этого теряют смысл, отскакивают, как горох, заполняя пространство и время, рождая пустоту. Закрученный сюжет делает книгу вычурной и неудобоваримой. Герои непривлекательные, не вызывают ни сочувствия, ни уважения. Не понравилось, не рекомендую.
Nadezhda Tsareva Дина Рубина прекрасный автор и чтец замечательный! А вы свои рекомендации при себе оставьте
Мне не понравилась книга. Слишком затянута, нудная. Как сильно впечатлила Белая голубка Кордовы, так эта прям разочаровала.
Как известно, игра — дело серьёзное. А игра в куклы вообще порой находится за гранью. В различных смысловых наполнениях слова «грань».
Куклы как предметы человеческой культуры известны с самых незапамятных времён. И у самых разных народов. И предназначение кукол было самым разным — от самого глубоко мистического до обыденного игрового. Ну вот навскидку — кто не знает о культе вуду и, соответственно, о куклах, используемых в этих мрачных обрядах. Причём культ этот имеет самое широкое распространение, начинался бог знает где и когда и имел целью оказать то или иное воздействие на то существо (животное или человека), которое изображала кукла. И наверное, обычные детские куколки, в которые играли дети, тоже происходили из отголосков этих культов и обрядов — дети не только учились обращению с предметами, но ещё и отрабатывали самые разные социальные роли…
В общем, что там говорить, поскольку у меня супруга — мастерица русских народных промыслов и попутно вместе с лоскутным шитьём занимается ещё и русскими обрядовыми куклами, то волей или неволей, но часть кукольной культуры доходит и до меня.
Однако помимо вот этих кукол имеются ещё и куклы игровые, используемые актёрами-кукольниками в разного рода балаганчиках, и далее варианты ширятся вплоть до Театра кукол Сергея Образцова (у нас в стране) и других серьёзных кукольных театров и трупп. И конечно же есть те, кто занимается изготовлением, созданием, рождением кукол. И иногда все эти функции сходятся в одном человеке. Так, как это произошло в романе.
Дина Рубина постаралась посвятить читателя во многие секреты кукольного мастерства. Однако не столько с целью некоего своеобразного просвещения, сколько для того, чтобы читатель максимально полно и точно понял и прочувствовал всю глубину и сложность той проблемы, о которой нам поведали в этом романе. Попытка... да что там попытка — успешная замена временно вышедшей из роли своей супруги ростовой куклой привела затем к таким глубоким и серьёзным конфликтам, с которыми эта семья пыталась справиться долгие годы. И сложность взаимоотношений в этом треугольнике — Мартын – Лиза – Элис (кукла) — собственно говоря и послужила отправной точкой для всего многопланового сюжета.
Конечно же основной темой романа стала вот эта всё поглощающая и почти что всё замещающая любовь двух людей: главного героя к своей супруге, и её любовь к нему. Ну, а чем сильнее и всепоглощающей любовь, чем она страстней, тем сильнее и сами страсти внутри этой любви и вокруг неё. Однако и инварианты любовных и чувственных отношений и связей в романе можно уловить и проследить и на примере некоторых других персонажей — тоже, кстати, небезынтересные варианты.
Ну, а на литературное дарование Дины Рубиной сетовать не приходится, роман получился сложным, ветвистым, многополюсным и многовекторным, с вариантами интриг. Так что свою толику удовольствия я получил.
Однако книге Дины Рубиной не очень повезло с соседством: поскольку «Синдром Петрушки» я слушал в аудиоформате, то параллельно обычным путём читал две повести Веры Пановой (рецензии на которые уже выложены на сайте). И волей-неволей, но образовалась ситуация сравнивания двух литературных стилей. И Вера Панова, с её невероятной простотой и чистотой изложения смыслов и содержаний сюжетов, на мой взгляд, всё-таки оказалась вне конкуренции по сравнению с более сложной, насыщенной вязью словесных изяществ и литературных орнаментов книгой Дины Рубиной.
Yorum gönderin
«Синдром Петрушки» sesli kitabının incelemeleri