"Аленушкины сказки" kitabından alıntı

... он [русский народ] всегда страдал излишней наклонностью к сближению с другими народами и к слепому подражанию чужим обычаям...***Антонида Ивановна умела вытянуть ту заунывную, щемящую нотку, которая слышится во всех проголосных русских песнях: глухие слезы и смертная тоска по какой-то воле и неизведанном счастье...***... эти бронзовые, испитые лица с косыми темными глазами глядят на вас с тупым безнадежным отчаянием, движения точно связаны какой-то мертвой апатией, даже в складках рваных азямов чувствовалось это чисто азиатское отчаяние в собственной судьбе. "Такова воля Аллаха..." - вот роковые слова, которые гнездились под меховыми рваными треухами.***... Эта смесь европейского с среднеазиатским была оригинальна, и Привалов, все время, пока сидел в коше, чувствовал себя не в Европе, а в Азии, в этой чудесной стране поэтических грез, волшебных сказок, опьяняющих фантазий и чудных красавиц.***Ирбит - любопытное местечко, где сходятся вплотную русская Европа с русской Азией.
Diğer Alıntılar

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
08 kasım 2008
Hacim:
70 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
5-699-17741-8
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu