"Два раза в одну реку" kitabından alıntı

вилась, обернулась и поспешила назад. Подошла к дворнику и спросила негромко. – Может быть, вы знаете, где теперь Александр Васильевич Росляков? Дворник смотрел на нее и улыбался. – Моя Ахметка зовут. Я недавно здесь… Метелка мети, двор убирай, дверь закрывай… – У Рослякова еще внук был маленький. Мальчик совсем… – Моя не понимает, – продолжал улыбаться дворник. – Внук, – продолжала выспрашивать девушка, – совсем мальчишка. – Какая мальчишка? Не видела я. – Простите, – сказала девушка и пошла к выходу. Взяв под руку своего спутника, объяснила ему: – Дворник татарин, ничего не понимает по-русски. Они миновали арку, вышли на улицу, но не успели сделать и пяти шагов, как их догнал дворник.
Diğer Alıntılar
₺82,05
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
17 ağustos 2017
Yazıldığı tarih:
2017
Hacim:
210 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-699-98749-8
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları