«Счастье со вкусом полыни» sesli kitabının incelemeleri

Долгожданное продолжение саги от любимого автора, и как всегда написано талантливо и глубоко. При этом легкость пера автора делает и историю государства нашего и историю любви Аксиньи еще более захватывающими и увлекательными. И всегда есть над чем задуматься.

Всем приятного прослушивания, ваша Римма Макарова!

Спасибо за возможность не только прочитать, но и послушать новую книгу любимой саги! Очень приятный и мелодичный голос у чтеца!

Спасибо огромное автору Элеоноре Гильм и чтецу Римме Марковой за еще одну прекрасную аудиокнигу! С некоторых пор не представляю своей жизни без аудиокниг, и теперь есть возможность слушать любимое произведение с чутком, эмоциональном исполнении Риммы. Настоящее счастье!

Живёт в каждой русской душе что-то неизбывное, несокрушимое, нежно хранимое в глубине ее, то самое, что называется словами гения «там русский дух, там Русью пахнет». Оно тянется своими корнями в самый центр мироздания, где память предков и сила рода аккумулируются в национальную самость. Ментальный паспорт, в котором стоят печати судьбы: где я родился, кто были мои родители, что я пронесу сквозь года и передам своим детям…

Да, сейчас очень модная славянская тема, возвращение к Природной магии и ведичеству, и оттого пронзительней восторг, когда в шквале этих современных реконструкций встречается то, что проникает в самое сердце. Для поклонников женской саги Элеоноры Гильм о знахарке Аксинье это выход каждой её новой книги. В конце лета вышла в свет уже четвёртая часть под названием «Счастье со вкусом полыни». Ах, этот восхитительный омут голубых глаз Степана, дерзость и мудрость знахарки Аксиньи, буйная строптивость их подрастающей дочери Сусанны…

Каждая маленькая девочка мечтает о большой любви, и Аксинья Ветер в предыдущих частях саги уже прошла испытание первого бурного чувства с кузнецом, испытала горести матери-одиночки, растящей незаконнорожденную дочь, но не предала своего ремесла. Несмотря на голод, общественное презрение, тяготы отшельничества, жила с гордо поднятой головой и помогала страждущим со всей страстью горящего сердца.

Не сломила её уготованная судьба, поддержала и напитала её Мать Сыра Земля дарами своими, а вера православная укрепила духом.

Читаешь четвертую книгу Элеоноры Гильм и снова как будто приникаешь к живительному источнику. Народные песни, календарная обрядовость, православная кухня и славянские ролевые модели – всё в этой истории радует душу и напитывает её. Она как возвращение к себе настоящей, страдающей и жаждущей одновременно. Читаешь и кажется, что сквозь глубину веков из дня сегодняшнего – страшного современного ада пандемий, войн и кризисов – Элеонора Гильм открывает портал и разрешает тебе быть, любить и жить так, как жили наши предки и нам завещали. А «Счастье со вкусом полыни» – почти полностью про личную жизнь, настоящее интимное средневековье, с любовью, любовницами, родами и родовой депрессией. И ты словно подглядываешь за любимыми героями в замочную скважину, такие они натуральные, настоящие.

И любовь у Степана с Аксиньей зрелая, спелая, в самом соку, на зависть или на загляденье. Как жар-птицы, горят они в пламени своих взрослых чувств, но и не забывают подспудно о будущем. Ведь разворачивается их нелёгкая судьба на фоне реальных исторических событий, и где-то бродит сбежавший из заключения первый муж Аксиньи, а отец Степана и вовсе нашёл ему богатую договорную невесту. И хотя говорилось, что «Счастье со вкусом полыни» станет заключительной частью саги

впереди нас ждёт пятая книга Элеоноры Гильм «Ведьмины тропы».

Чтоб с Царь-Травы взять чем она богата,

И тайное в ней восприять добро,

Её повинен пронимать сквозь злато,

Иль в круге досягнуть сквозь серебро,

Ту Царь-Траву не всяк, кто ищет, встретит,

А кто её нечаянно найдёт,

Как бы берёзку тонкую заметит,

Вдруг нет её, и где, ищи хоть год.

(Константин Бальмонт, "Царь-трава" (из сборника "Ясень").


Какое название у 4ой книги звучное и очень говорящее! А ведь на самом деле — "Счастье со вкусом полыни"...

Аксинья Ветер почти устаканила свою грешную жизнь. Поход вслед за дочерью дал ей право жить рядом со своей кровиночкой. Конечно же, она не сразу получила карт-бланш, но и Москва не сразу строилась. Медленно, но верно, Аксинья смогла занять место не только в хоромах Степана, но и в его постели. А то, что ночная кукушка перекукует дневную, в случае с Аксиньей чуть не сыграло с ней злую шутку.

К сожалению, верная в одно время наперсница Лукаша после рождения дитятки словно беленов объелась(((. Всё же не везёт Аксинье с подругами (Рыжая Нюрка станет следущей подругой "дней её суровых"), так как зависть — страшное дело (!!!). То ли послеродовая депрессия по полной её накрыла, а то ли вылезла сущность Лукерьи по полной. Её вечное недовольство меня лично раздражало. Скорее всего, от хорошей жизни Лукаша просто зажралась!


Насчёт сытости... наконец-то Аксинья и Сусанна могут не переживать из-за голода! Это, пожалуй, была самая из спокойных частей история о нашей знахарке. Мне вспомнилось детство Оксюшки, ведь и отрочество Сусанны можно назвать в какой-то мере беззаботным. Правда у каждого свои печали!)

Зато теперь только статус Аксиньи был поводом для пересуд. Полюбовница так и оставалась молчаливым шёпотом, который преследовал знахарку по пятам. Грешница как и есть! Всё же Аксинья не предполагала, что Феодорушка пополнит их число: одним грехом меньше, другим — больше...

Деревенская жизнь знахарки и её дочери (всё ж Строгонов признал Сусанну!) сменилась на столичную, в которой превалировало описание стольного быта. Кстати, хотя Еловая и перепала к Строгоновым, по-моему, жизнь еловчан особо и не изменилась. Зато отношение еловчан поменялось по отношению к Аксинье (эх, мало-мальская власть как мгновенно менят "терпимость" людей!).


Экскурс в родословную Строгоновых и история самого вымеска стала своеобразным примером для сравнения. И на их фоне вполне житейский быт Зайца и его детей полон драматизмУ. Жизнь полна сюрпризов, а в каждой из семей развернулся свой малый персональный ад... конечно же жизнь Степана и Григория с Тошкой и Нюркой несравнимы между собой, но только всё, как говорится, познаётся в сравнении.

Жизнь каждого можно назвать счастьем со вкусом полыни, ведь радость и горе попеременно присутствуют в ней [жизни]. А когда она имеет "свой вес", каково оно?! Ведь Аксинья отмерила своё счастье в 4 последущих года.

Какой крутой вираж выполнит пике в дальнейшем???...


В ожидании знакомства со следующей книгой "Женской саги" Элеоноры Гильм, мне пришла в голову совершенно шальная мысль. Я частично нашла параллели в 4ой книге со своей культурой. Конечно же, это не истина в последней инстанции, но мне сей факт греет сердце до сей поры.


Я уже писала о киргизе, которого, увы, постигла страшная судьба. Мне было очень жалко сего узкоглазого травника! Я прослезилась, когда люди, которые когда-то пользовались его услугами, в мгновении ока заклеймили и погубили его *рыдала как не в себя, как будто погубили моего родича*

Во времена описываемых событий киргизами именовали казахов, когда кыргызы ошибочно назывались киргиз-кайсаками (хотя и небольшая часть казахов также входила в "этот непонятнообразовавшийся" этноним).

Меня в этой части особо привлекли моменты, как Аксинья окончательно обабилась, и что вымесок Строгонова не расставался с царь-травой.


Интересно, насколько Степан суеверен (хотя в религии считается, что суеверия от лукавого!) по отношению к своей жизни (как известно, вера творит чудеса. Может быть, поэтому Степан и удачлив). Неукоснительные следования словам сильного шамана, охрана своего до последнего (о костях того самого обрубка), и вот вишенка на торте — ношение оберега — холщового мешочка с царь-травой.


Как известно, царь-трава — народное название многих травянистых растений, впечатляющих каким-либо из своих выдающихся качеств, например: "царским" размером, причудливостью и красотой цветка, или непривычным, резко выделяющимся внешним видом вообще. Но ядовитое по своей части растение имеет много имён — потаённица, земляной виноград, чешуйник, семиугодник. В науке оно известно под названием петров крест обыкновенный, или чешуйчатый. С петровым крестом связано много народных поверий, ведь говорят, что траву может найти не всякий, но попадается она только счастливым. Её зашивают в платье и думают, что у кого есть при себе Петров крест, к тому не прикоснется никакая нечистая сила. Петров крест указывал на клады, его использовали как оберег от нечистой силы, им лечили многие болезни. Но в официальной медицине он не признан, и исследований по нему очень мало.

А вот, к примеру, в Кыргызстане царь-травой именуют другое очень ядовитое растение. Иссык-кульский корень, или аконит джунгарский, волчий корень или царь-трава растет на Тянь-Шане, Памире, Алтае и в Приморье, когда Петров крест обыкновенный произрастает в России и, преимущественно, в странах СНГ.


Так вот царь-травой Степана снабдила ведьма, как многие за глаза называли Аксинью. Аксинья же в этой части саги окончательно обабилась [понимаю, что в современном понимании слово "бАба" в отношении к женщине имеет яркую негативную окраску.

Но, к примеру, на санскрите "Баба Яга" — это мудрая старуха; женщина, владеющая особенными знаниями, ведунья.

Примерно с XVIII века словом "баба" на Руси стали обозначать рожавшую женщину низкого сословия, например, жену крестьянина. К более высокому сословию – помещикам, купцам, слово не применялось]. Ведь "баба", по-своему, маркер женского возраста: невозможно назвать бабой молодую девушку лет двадцати. В сравнении с Аксиньей более молодых кличали молодухами [в нынешней языковой версии молодуха — молодая жена, еще не рожавшая.

Кстати, бытует мнение, что на Руси "бабой" называли женщину, родившую дочь – говорили "обабилась", то есть родила дочку (а "бабой" становилась, к примеру, родив 2х дочерей, но это всё языковые инсинуации). А если рождался мальчик, мать называли "молодухой"... и это меня ещё не потянуло рассказать о вековухах * а-ха-ха-ха!!!*].

Зато в тюркском (не нынешний турецкий, а тюркский! как праязык тюркской языковой ветви) языке "бабА" — это предок мужского пола. Например, в кыргызском языке есть своё название 7и родовых колен по отцу [жети ата, которое дословно переводится как "семь отцов/ предков" — система составления родословных у кыргызов (санжыра) и казахов (шежире), а также и у башкир (ете быуын). Принцип "жети ата" подразумевает обязательность знания имён своих предков по мужской линии до седьмого колена]: от отца, деда по мужской линии, прадеда, прапрадеда до пращура — ата, чоң ата, баба, буба, куба, жото, жете [к примеру, в моих реалиях Степана звали бы Бакыт, то его ата, то есть отца — Абаз, чоң ата (дедушку) — Карахан, следовательно их баба (прадеда...) — Моңгол, буба — Аличахан, куба — Сарыхан, жото — Түрк, жете — Жабас].


Вот на таких своеобразных параллелях, я сижу в предвкушении "Ведьминых троп"...


Провести увлекательную прогулку по Уралу и Пермскому краю в прошлом, можно прочитав "Женскую сагу" от Элеоноры Гильм.

Продолжаю читать «Женскую сагу» про судьбу Аксиньи Ветер.


"Такой горечью полыни пропитана русская жизнь…"

А.А. Блок


Жизнь продолжается. Аксинья из нищеты пустой и голодной перебирается в сытую, теплую и достаточную жизнь, но моральных мук сожалений и разочарований не убавилось. Не зря автор в тексте приводит чувства Аксиньи нитью просачивается полнья горечь, как в песне:

"Ах, полынушка, полынь,

Трава горькая, трава горькая,

Не медовая.

Ах, судьбинушка моя,

Судьба горькая, судьба горькая,

Ой, бедовая.

Ах, полынушка, полынь,

Не садила я тебя в поле-полюшке,

Ах, полынушка, полынь,

Да сама ты уродилась здесь

Мне на горюшко."

По символизму горечь полыни означает горечь жизни , разочарование некие мучения как в религиозном ,так и обычном смысле, ведь Аксинья признает свои грехи, раскаивается, замаливает в церкви, на судьбу пытается не роптать, полученный опыт применяет так как может, да и живет сегодняшним днем, заботится о ближнем и болезном, пытается обучить свою маленькую дочку премудростям жизни, но характер и детская непосредственность не дает больших плодов.

Почему у Аксюши такие чувства? Разочарование и горечь от связи не супружеской да любовь обюдная, он о ней заботится души не чает, но замужество и дальнейшая жизнь вместе им не светит, но судьба готовит им небольшой подарок -4 года отношений, дадут небольшой разгул чувствам, но все таки оставляет после себя желание лучшей доли , а не приживалки или любовницы .

Главным героем в Аксюшеной жизни становится Степан. В первой книге он сыграл роковую роль, за которую он потерял руку. Но чувства к ней не умирают, не растворяются в злобе и несправедливой судьбе, а сызнова начинают закипать и очаровывать всеми достоинствами девушки. Но и в душе поселяются дополнительные чувства, как будто с Аксиньей к нему пришло понимание врослого рассуждения, понятия единственной и любящей женщины в судьбе, осознание присутствия дочки и его забота и любовь к ней.

Конечно в книге не обошлось и от перевертышей, меня разочаровала одна голуба, не говорю, что благодарность мы должны ощущать всю жизнь к одному человеку за один поступок, у каждого своя мера благодарности, но куда делась любознательность и общительность, ловкий ум, но начали проявляться женская ловкость и хитрость, злость. Чувства к голубке исчезли, но хотя бы ума хватило мужа не отвадить от себя. Опять же автор уделяет внимание и другим людям в деревне, неким образом связанных с Аксиньей, но их судьба трудна и иногда коротка, как жизнь листа на дереве.

От книги в восторге, рекомендую к прочтению. Замечательный слог у автора затягивает и очаровывает.

Вот уже прочитана четвёртая книга Женской Саги Женская сага Элеоноры Гильм / История «Счастье со вкусом полыни». Продолжаем наблюдать за непростой судьбой главной героини – знахарки Аксиньи Ветер и её дочки Сусанны. Что же на этот раз приготовила им судьба, какие испытания ждут их?

Вроде бы и сейчас уже можно порадоваться за женщину и её дочку: живут в богатых хоромах, Сусанна очень гордится, что она дочь не абы кого – а самого представителя богатейшего семейства Строгановых – Степана Максимовича. Ей сейчас есть чему радоваться: новая добротная и богатая одёжка, явства, которых раньше не знала, отец выводит свою наследницу к людям знатным и важным. Но тоска в сердце закралась по дому родному, по друзьям своим.


"Аксиньина дочь всегда находила общий язык с мальчишками. Она с охотой играла в опасные игры, смелая, упрямая, не походила на осторожную мать."


Молодая женщина продолжает и дальше помогать всем, кто за помощью к ней обратился, никому не отказывает. Травы и природа помогают успокоить её душу, придать сил.


"Голубое небо, жужжание пчел, шмелей, щебет птиц. Непостижимое единение с матушкой-землей… Аксинья давно не была так счастлива."


Аксинья ведёт хозяйство большой усадьбы, пытаясь помочь подруге своей, молодой жене и матери Лукерье. Но в ответ получает лишь злобу, недоверие. Вроде бы близкие люди, держаться надо вместе, помогать друг другу. Но хочется Лукаше быть главной, значимой.


"Иногда в жизни появляются люди, что становятся ближе иных родичей."


Одно радует, что Аксинья и два дорогих её сердцу человека рядом: Нютка и Степан.


"Дочь, незаконное дитя, пятно на ее подоле и счастье души, придавала ей стойкости. Былинка гнулась, да не ломалась, переживала долгие зимы и бури."


Открывает Аксинья душу, признаёт, что Степан в её сердце живёт.


"Степан и я – буря и деревья, что клонятся к земле. Гляжу на него, поднимается что-то к горлу. Плакать тянет, и кричать, и смеяться – все сразу."


Но как же тяжело знахарке осознавать, что мужчине она никем не приходится и прав никаких не имеет. Лишь ночью согревает постель да днём накормит вкусно, молится за Степана да душу терзает мыслями и сомнениями.


"Люб не люб, она и сама не могла сказать, что кипело в котле ее души. Ярость, обида, воспоминания о предательстве: кто оставил ее, беззащитную, с ребенком и не удосужился появиться ни разу за долгие восемь лет? Жгучая благодарность за помощь, за мешки с зерном… Желание прижаться крепко-накрепко, превратить наглую усмешку во взгляд, полный восхищения. Все, что бурлило в ней сейчас, требовало выхода."


"А неизвестность для бабьего сердца – худший яд. Аксинья терпела, опускала глаза и верила: уйдет стылая зима, и станет легче."


Именно в этой книге более ярко раскрывается образ Степана Строганова: властный, строгий, справедливый, ведёт переговоры с людьми по статусу своему разными, хозяйственный. Больше узнаем о его детстве, взаимоотношениях в семье отца и мачехи, чувствах и душевных терзаниях, о верных товарищах.


История наполнена как радостными событиями, так и грустными. Герои вновь переживут утраты, пройдут серьёзные испытания, переживут и радостные мгновения.


Очень хочется, чтобы наша любимая Аксинья наконец-то нашла своё счастье, благополучие сопутствовало им с дочуркой.


"Четыре года – большой срок. Кто ведает, что случится?"


Выражаю благодарность прекрасному автору Женской Саги Женская сага Элеоноры Гильм / История .

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺111,48
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
11 ekim 2023
Yazıldığı tarih:
2023
Uzunluk:
10 sa. 46 dk. 35 sn.
ISBN:
978-5-04-196490-0
Telif hakkı:
ЛитРес: чтец, Эксмо, Римма Макарова
İndirme biçimi:

Bu kitabı dinleyenler aynı zamanda şunu da dinliyor

Bu yazarın diğer kitapları