«The Great Gatsby» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 7
Гэтсби верил в зеленый огонек, свет неимоверного будущего счастья, которое отодвигается с каждым годом. Пусть оно ускользнуло сегодня, не беда – завтра мы побежим еще быстрее, еще дальше станем протягивать руки... И в одно прекрасное утро…
Так мы и пытаемся плыть вперед, борясь с течением, а оно все сносит и сносит наши суденышки обратно в прошлое.
Для столкновения требуются двое.
Улыбку, полную неиссякаемой ободряющей силы, удается встретить четыре, ну – пять раз в жизни. Какое-то мгновение она, кажется, вбирает в себя всю полноту внешнего мира, потом, словно повинуясь неотвратимому выбору, сосредоточивается на вас. И вы чувствуете, что вас понимают ровно настолько, насколько вам угодно быть понятым, верят в вас в той мере, в какой вы в себя верите сами, и безусловно видят вас именно таким, каким вы больше всего хотели бы казаться
— У Дэзи нескромный голос, — заметил я. — В нем звенит… — Я запнулся.
— В нем звенят деньги, — неожиданно сказал он. Ну конечно же. Как я не понял раньше. Деньги звенели в этом голосе — вот что так пленяло в его бесконечных переливах, звон металла, победная песнь кимвал…
Я огляделся по сторонам. Большинство дам, которые еще не успели уехать, заняты были тем, что ссорились со своими предполагаемыми мужьями.
-Это все научные труды,- нетерпеливо перебил ее Том.-Этот парень разложил все по полочкам. Мы, господствующая раса, должны находиться в боевой готовности, иначе другие расы захватят власть над миром.
-Мы должны раздавить их,- прошептала Дейзи, с нарочитой серьезностью подмигнув пылающему предзакатному солнцу.
...у меня создалось впечатление, что он относился ко мне благожелательно и очень хотел по-своему, с присущей ему дерзостью, понравиться мне.
Никакое пламя или шквальный ветер не в силах разрушить то, что человек хранит в потаённых уголках своей души.
Нет смятения более разрушительного, нежели смятение ума, мыслящего незатейливыми штампами…
Каждую ночь его воображение ткало всё новые и новые узоры, пока сон не брал его в свои опустошающие объятия, посреди какой нибудь особо увлекательной мечты. Эти ночные грезы слудили ему отдушиной.
