«Дочь Монтесумы» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 4
Пламя стало золой, светоч стал мраком.
- Разве к мертвым ревнуют? Можно спорить с живыми, но как бороться с любовью, которою смерть отметила печатью совершенства и сделала бессмертной?
Пока ты жив, остается надежда, только мертвым надеяться не на что.
Бог есть, и Он куда милосерднее тех, кто принуждает нас в него верить.
Мы слишком много говорим о горестях нашей юности Если наша любимая покидает нас, мы оглашаем весь свет рыданиями и клянемся, что жизнь нам теперь не жизнь. Но, только склоняясь в отчаянии над бездыханным телом ребенка , мы впервые познаем настоящее, страшное горе. Говорят, что время залечивает все раны. Это ложь. Т а к о е горе время не в силах изгладит.
Если бог милосерден, почему же он терпит злодеяния, при виде которых разрывается даже сердце грешного человека? Почему? Дочь Монтесумы
Страх кузен Вингфилд, - отец жестокости. Дочь Монтесумы
Редкие женщины умеют так любить!
Все мы - рабы своего воображения.
Воображение часто выкидывает с нами злые шутки.