«Дочь Монтесумы» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 8

Я горевал искренне, но это горе не могло уже сравняться с болью юношеских лет, ибо годы и опыт его притупляют. К тому же я знал, что мы расстаемся ненадолго. Скоро я отправлюсь вслед за Лили, и дальний путь меня не страшит. Как все старики, которые прожили свой век и очистились от грехов, я не боюсь теперь смерти. Охотно и радостно я перейду последнюю черту, ибо верю, что за ней нас поддержит та же самая десница, которая спасла меня от жертвенного камня и провела невредимым сквозь все опасности бурной жизни.

Если мы никогда больше не встретимся, прошу тебя, теуль, не думай хоть ты обо мне плохо, потому что в мире и без того найдется много людей, которые будут меня проклинать.

-Вы, христиане, добрые люди! Так-то вы отблагодарили нас за гостеприимство? Я думаю, что мой отец Монтесума теперь может быть вполне доволен своими гостями. Ах, будь я на его месте-все эти люди уже лежали бы на жертвенных алтарях! Ты говорил мне, что наши боги- дьяволы. Кто же тогда эти убийцы, почитающие твоего бога?

Подобной дикой самоотверженности не встретишь среди женщин нашего мира. Лишь дочери Солнца любят с такой огромной полнотой и ненавидят так же страстно, как любят. Им не нужны жрецы, чтобы освятить любовные узы, но если эти узы станут им ненавистны, их не удержат никакие мысли о долге. Желание, чувство- для них единственный закон, и они повинуются ему слепо. Ради удовлетворения своей страсти они готовы пойти на всё, вплоть до смерти, вплоть до полного самозабвения.

Только глупец мог отвергнуть любовь этой царицы женщин, и теперь, когда я так поступил, меня терзало раскаяние.

Эта женщина за морями должна быть тебе благодарна. Я не желаю ей ничего худого, но между мной и ею отныне вражда не на жизнь, а на смерть. Мы с ней чужие и останемся чужими, но она касалась твоей руки так же, как я прикасаюсь к ней сейчас; ты соединил нас, и ты сделал нас врагами.

Я ухожу, теуль, но хочу сказать тебе перед уходом: сейчас я уважаю тебя больше, чем раньше, за то, что ты осмелился мне,дочери Монтесумы, высказать всю правду, когда солгать было так легко и куда безопаснее. Эта женщина за морями должна быть тебе благодарна. Я не желаю ей ничего худого, но между мной и ею отныне вражда не на жизнь, а на смерть. Мы с ней чужие и останемся чужими, но она касалась твоей руки так же, как я прикасаюсь к ней сейчас; ты соединил нас, и ты сделал нас врагами.

-Ищи ответ в своём сердце,-прошептала она, и рука ее дрогнула в моей руке.

- Прошу тебя, сядь,- смущенно проговорила Отоми.- Тебе не подобает стоять передо мной.

- Отчего же?- спросил я.- Если бы я даже не уважал тебя, как принцессу, я всё равно воздал бы должное твоей красоте.

Кто поймёт любящее женское сердце?

₺81,10
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
23 ekim 2024
Yazıldığı tarih:
1893
Uzunluk:
7 ч. 52 мин. 44 сек.
Telif hakkı:
АРДИС
İndirme biçimi:

Bu kitabı dinleyenler aynı zamanda şunu da dinliyor

Bu yazarın diğer kitapları