"Двенадцать стульев" kitabından alıntı

- Ну, царствие небесное, – согласился Безенчук, – преставилась, значит, старушка… Старушки, они всегда преставляются… Или богу душу отдают – это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, – значит, «преставилась»… А, например, которая покрупнее, да похудее – та, считается, «богу душу отдает»…– То есть как это считается? У кого это считается?– У нас и считается. У мастеров… Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели не дай бог помрете, что «в ящик сыграли». А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, «приказал долго жить». А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят – «перекинулся» или «ноги протянул». Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что «дуба дают». Так про них и говорят: «А наш-то, слышали, дуба дал»…
Diğer Alıntılar
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
28 şubat 2017
Hacim:
420 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-699-94942-7
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:

Bu yazarın diğer kitapları