«Королевская кровь. Сорванный венец» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 7

В этих плечах нет никакой мягкости, будто на них можно положить весь мир, и они не согнутся.

тоном человека, знающего, что в кабинете его ждет непаханый край работы, но смирившегося с вынужденной проволочкой

– Юноша, – произнес профессор наставительно и с некоей снисходительностью, показывающей, что он вынужден тратить драгоценное время на идиота, – дворянское слово не убережет от воздействия алкоголя, наркотиков или красивой бабы-шпионки… – В зале тихонько захихикали. – И тем более не спасет от хорошего менталиста или духовника.

– Выпускались тоже вместе, напились тогда, как поросята, – улыбается герцогиня, надевая полумаску, – и нас личный водитель вез до дворца, а там уж нас до Маринкиной комнаты тайно провели, чтоб королеву не встретить. Ей потом все рассказали, конечно, и она сама наутро в комнату пришла и лекцию прочитала, как правильно пить. А нам та-а-ак плохо было, это что-то. Правда, моим родителям королева сказала, что все было в порядке, мы вели себя прилично и пришли вовремя. Удивительная женщина…

– Опять наш чудит что-то, – сказал второй охранник, сочувственно похлопывая Бориса по плечу.

– Ну главное, разрешилось, – жизнерадостно ответил «проштрафившийся», с облегчением понимая, что все сделал правильно. – А чудит – так аристократия, они все немного тогось.

Девочки живут на виду, носят те же имена. Только идиот стал бы прятать нечто ценное таким образом… или очень умный человек.

– Скажи мне, Маришка, – Люк внимательно следил за мной, и глаза были холодными, изучающими, – откуда в тебе столько тайн? Почему ты всегда так прямо держишь спину, даже когда вымотана после смены? Почему твоя речь такая правильная, даже когда ты выходишь из себя? Почему равнодушна к драгоценностям и не смущаешься мест, где человек твоего класса просто растерялся бы? Откуда девочка, обучавшаяся на дому, знает этикет на уровне лучших школ столицы?

Кладу себя к твоим ногам – душой и телом твой,

Мой сон и явь – лишь ты одна, дышу одной тобой.

Герой, попав в твои силки, не может не страдать:

Любую кару я готов от этих рук принять.

Опутан прелестью твоей, молю о снисхожденьи

К рабу и глаз, и губ твоих, и этой гибкой шеи.* (вариант из другого издания) *Тебе — все естество мое, тебе — и сон и явь,

Твори, что хочешь: но боль мою убавь.

Не может не страдать герой, добычей став твоею:

Я пленник локонов твоих и этой гибкой шеи.

Пить не грешно хмельную кровь из виноградных лоз, -

Так напои того, кто в дар любовь тебе принес.

Явился я в расцвете сил — и все, чем я владею,

Всего себя отдам тебе, от страсти пламенея.

Были-были, ты просто одряхлел уже и ничего не помнишь, – усмехнулся Гюнтер и подмигнул виновнику скандала, вспоминая, как они с кузеном Лици в свои семнадцать лет ни одной юбки в летней резиденции Блакори не пропускали. И как матушка, внушительная женщина, застав их на важном международном приеме вдвоем с одной фрейлиной, долго и вдумчиво материлась, обещая отправить отпрыска и дальнего кузена мыть раком полы в казармах, пока мозг от наклона не переместится туда, куда положено.

вы же знаете простых людей – они готовы поверить во что угодно, если им это усердно втолковывать

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
01 şubat 2018
Yazıldığı tarih:
2016
Uzunluk:
20 ч. 44 мин. 39 сек.
ISBN:
978-5-535-00712-0
İndirme biçimi:

Bu kitabı dinleyenler aynı zamanda şunu da dinliyor