"Гордость и предубеждение" kitabından alıntı
Он даже глядел на нее, выдавив улыбку притворного недоверья. – Можете ли вы сие отрицать? – повторила она. С нарочитой безмятежностью он отвечал: – Я не желаю отрицать, что сделал все мне подвластное, дабы разлучить моего друга с вашей сестрою, или же – что я рад своему успеху. К нему я был добрее, нежели к себе самому. Элизабет сочла чрезмерно вежливым показать, что расслышала сие любезное замечанье, однако смысл его постигла, и он вряд ли мог ее умиротворить. – Но неприязнь моя, – продолжала она, – коренится не только в этом. Мое мненье сложилось задолго до того, как сие имело место. Ваш характер предстал мне в подробном изложеньи, кое я много месяцев назад выслушала от господина Уикэма. А по сему поводу что вы можете сообщить? Какой воображаемой защитой друга прикроетесь? Под какой личиною станете лгать? – Вы рьяно принимаете участье в сем
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
16+Litres'teki yayın tarihi:
10 kasım 2011Yazıldığı tarih:
1813Hacim:
400 s. 1 illüstrasyonISBN:
978-5-699-52151-7Tercüman:
Telif hakkı:
Эксмо