«Pride and Prejudice» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 110

He is also handsome», replied Elizabeth, «which a young man ought likewise to be, if he possibly can. His character is thereby complete

Несмотря на то, что она была невысокого мнения о браке и о мужчинах вообще, замужество всегда было ее целью. Только оно создавало для небогатой образованной женщины достойное положение, в котором, если ей не суждено было найти счастье, она хотя бы находила защиту от нужды.

Близость и отдаленность - понятия относительные, зависящие от обстоятельств. Там, где богатство делает денежные расходы несущественными, расстояние перестает быть злом

humility, Mr. Bingley», said Elizabeth, «must disarm reproof».

...пока один пребывает в постоянных поисках иных способов поразвлечься, настоящие философы пробуют извлечь пользу из того, что имеют.

morrow, their going was deferred. Miss Bingley was then

"Расположение к просящему нередко заставляет человека с готовностью выполнять просьбу, не ожидая, пока его склонят к сему резоны."

"Сбереги дыханье - нечем будет на овсянку дуть"

После этого он ушел, а юная г-жа Бингли осталась упиваться ликованьем, ибо вынудила его сказать то, что не причинить боли никому, кроме неё.

" Женское воображение весьма поспешно, в единый миг перелетает от восхищения к любви, а от любви - к супружеству."

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
13 ağustos 2020
Uzunluk:
10 sa. 45 dk. 16 sn.
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 4,5, 4 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,6, 9 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,6, 64 oylamaya göre
Metin, ses formatı mevcut
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin, ses formatı mevcut
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre