«Pride and Prejudice / Гордость и предубеждение» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 97

- Если мои дети глупы, мне хотелось бы, по крайней мере, не питать в отношении их напрасные надежды.

- К счастью, они необыкновенно умны!

- Надеюсь, мы расходимся с вами только в этом вопросе. Было бы приятнее, если бы наши взгляды полностью совпадали. Но пока, увы, я нахожу, что две наши младшие дочки - препорядочные дуры.

Ваша слабость - это готовность ненавидеть людей.

— Поезжайте вы с девочками или лучше пусть они сами едут, а то вы так красивы, что мистер Бингли влюбится в вас.

— Дорогой, вы мне льстите. Когда у женщины пять взрослых дочерей, она уже не должна думать о собственной красоте, — сказала миссис Беннет, кокетливо поправляя прическу.

— Потому что, как правило, у нее и красоты-то уже нет.

- Интересно, кто первый открыл, что поэзия убивает любовь?

- Я привык считать поэзию питательной средой для любви.

Тот, кто способен с легкостью написать длинное письмо, не может писать плохо.

Конечно, о настоящих моих достоинствах вы и не подозреваете. Но ведь, когда влюбляются, о них и не думают.

Принимаясь за письмо, Элизабет никогда не могла избавиться от ощущения, что вся прелесть их старой душевной близости утрачена безвозвратно. И, заботясь о постоянстве переписки, она сознавала, что делает это не ради настоящей, а лишь ради их прошлой дружбы.

Мало найдется людей настолько великодушных, чтобы любить без всякого поощрения.

Гордость и тщеславие — разные вещи, хотя этими словами часто пользуются как синонимами. Человек может быть гордым, не будучи тщеславным. Гордость скорее связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же — с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас.

Если мои дети глупы, мне хотелось бы, по крайней мере, не питать в отношении их напрасных надежд.

1x