«Платье королевы» sesli kitabının incelemeleri, sayfa 4

Три истории. Три женщины. Три пути, которые пересекаются, переплетаются, трансформируются. Фоном нам рассказывают историю создания платья принцессы (а в будущем королевы) Елизаветы. Дизайн, вышивки, секреты вокруг.

Легкая книга для отпуска. И повод посмотреть в интернете фотографии свадьбы.

Отзыв с Лайвлиба.

4 из 5⭐

Этот роман я слушала в исполнении Любови Толкалиной, голос у которой очень приятный и соответствовал той атмосфере, той истории, которой поделилась автор.

Это откровенно дамский роман, трогательный, простой, но не отталкивающий; открытый, без двойного дна, очень лёгкий для восприятия, несмотря на то, что автор рассказывала о последствиях войны, о том, как люди учились жить заново.

В книге достаточно много внимания было уделено работе вышивальщиц, потому как главные героини романа- подруги Энн и Мириам были вышивальщицами. Истории их судеб, их дружбы мы и узнаем из этого романа. Книга полна романтики, трогательных и сентиментальных чувств.

Сначала я и впрямь решила, что книга о том, как шили платье королеве. А потом дошло, что роман о женских судьбах, о том, как люди выживали в войну, после войны, как реализовывались профессионально, ценили свой и чужой труд, как любили, дружили. А знаменитое платье объединило обычных, никому неизвестных людей. Оказалось, что, чем дальше погружаешься в книгу, тем больше возникает тёплых чувств по отношению к героиням книги. Пусть это не высокохудожественное произведение и классикой оно не станет, но роман мне понравился именно из-за тех чувств, которые он вызывает. Приятно знать, что на весь роман будет всего лишь один мерзавец, а все остальные герои- хорошие люди:)

А если  серьёзно , то из всей книги меня больше всего впечатлил не только рассказ о дружбе, но и история об уважительном отношении начальства к своим работникам. Это ведь прям мечта, чтобы наконец стали ценить не только полководцев, космонавтов и банкиров, но и людей обычных профессий, рядовых работников, составляющих фундамент успеха тех, кто собирает сливки с результата общего труда.

В общем, мне понравилась история о том, как управляющая одним из цехов дома моды Хартнелла, мисс Дьюли, решила, что для всех женщин, которые принимали участие в создании свадебного платья  для принцессы Елизаветы- это событие особенное в их жизни, о нём они буду помнить и рассказывать всю жизнь. И потому она придумала, как сделать, чтобы каждая могла сказать, что шила платье для будущей королевы. Ведь не все шили и вышивали платье, кто-то создавал эскиз платья, кто-то эскиз вышивки, кто-то создавал выкройку, кто-то кроил, отклаживал, кто-то закупал нитки, бисер и т.п., кто-то выполнял работу по платью ни разу не дотронувшись до него. Поэтому мисс Дьюли решила так: один вышитый цветок на платье оставили не пришитым и каждая участница процесса подходила и делала всего один стежок на этом цветке (так как участниц было очень много). В итоге каждая могла сказать, что шила платье для будущей королевы:) Такое отношение начальства к своим работницам просто удивительно: не всем везёт быть участником важного исторического события, большинство остается в тени обслуживания и считает себя незначительным винтиком, имени которого никто и не знает. А тут такой неожиданный поворот. Меня впечатлило.

Для меня этот роман так и стал больше об уважении к труду, а потом уже о дружбе, о платье, об отношении к королевской семье.

У королевы свой труд и он на виду, кажется совсем легким, увеселительным, королеве многие завидуют. А вышивальщиц никто не знает, их труд не считается престижным. Мне понравилось, что автор писала о том, как героини самозабвенно работали над вышивкой, любили свою работу. Мне понравилось, что в книге королева тоже отдавала дань уважения труду вышивальщиц, когда смотрела один из этапов работы над её свадебным платьем.

Повествование чередовались то из современного 2016 года, то возвращалось в 1947 год. На то, что автор (и переводчик) называли Елизавету королевой, хотя та взошла на престол спустя несколько лет после свадьбы, вообще сначала не обращаешь внимания. Потом уже соображаешь, что Елизавета выходила замуж принцессой, а автор говорит о ней как о королеве с высоты своего знания, что будет после 1947 года, о котором пишет в романе. Всё равно отмахиваешься. Потому что роман приятный для чтения.

Например, мне понравился эпизод о том, как Энн спустя 50 лет после расставания с подругой посещает выставку её вышивок. Вроде и просто написано, а будто сама присутствуешь:)
В общем, для меня это был хороший дамский роман, который я вряд ли забуду именно из-за вышитого платья.

Отзыв с Лайвлиба.

От романа  много не ждала. Не в бешенном восторге я от королевской семьи, от свадьбы принцессы и т.п.Но книга меня просто покорила.Я забросила дела и читала этот душевный, изящный  роман. Атмосфера послевоенного Лондона, лишения, трудности, сложная работы вышивальщиц и при этом тепло и уютно. Атмосферно и ярко. Роман однозначно рекомендую.

Отзыв с Лайвлиба.

Обычно все смотрят на прекрасные наряды, но что за труд стоит за их созданием. И кто работает не покладая рук. Каковы жизни и судьбы швей и вышивальщиц.   В этой книге мы узнаём поближе двух девушек, которые работали над вышивкой пожалуй самого красивого свадебного платья 20-го века. И это были непростые времена - послевоенные годы дефицита продуктов, топлива и самых элементарных предметов. А что каждая из них пережила в войну - у каждого свои испытания.
И если одна из них смогла открыть свою историю близким друзьям, то вторая так и унесла тайну в могилу.
Автор стилем напомнила лучшие книги Розамунды Пилчер. Рекомендую почитать тем, кому нравятся душевные истории

Отзыв с Лайвлиба.
Дженнифер Робсон «Платье королевы».

Когда у Хизер умирает бабушка, она получает от нее в подарок невероятной красоты вышивку. Даже одного взгляда на работу хватает, чтобы понять, что у этой вышивки есть история.

Девушка начинает изучать прошлое своей бабушки Энн. И эта нить её ведет в Лондон, туда, где её бабушка с подругой Мириам работали вышивальщицами над самым важным платьем в истории страны.

Платье на свадебную церемонию принцессы (на тот момент) Елизаветы и Филлипа.
Повествование идет в двух временных линиях: настоящее и 1947г. В центре сюжета две молодые девушки, работающие в ателье Нормана Хартнелла.
1947г. Послевоенное голодное время, жизнь по талонам. Но как же нужен был этот праздник британцам.

Какой ажиотаж и воодушевление почувствовали все жители Лондона. Кто-то ночами караулил возле дворца, чтобы иметь возможность хоть одним глазком взглянуть на церемонию, кто-то охотился за набросками платья принцессы.

Очень интересный роман.
И он не только о платье.
Эта история страны послевоенного времени, история патриотизма, дружбы, невероятной отдачи своему любимому делу и грустная история сексизма того времени.
Отзыв с Лайвлиба.

Потрясающая история!Прослушала почти не отрываясь!Спасибо автору!Спасибо чтецу!

Захватывает сразу и до конца.

Очень интересно

Прочитана на одном дыхании. Спасибо за трогательное и душевное озвучивание. Всего хватило и все понравилось. Интересно обратиться к другим произведениям автора

Замечательная история, слушала с огромным удовольствием – и сюжет, и герои, и историческая канва, и атмосфера – всё прекрасно! Любовь Толкалина гениально прочитала эту книгу, для меня – это лучшая озвучка из тех, что я слышала в жизни!

Интересная книга, интересная история. Аудиокнигу читает Любовь Толкалина, редкий случай, когда не надо привыкать к голосу чтеца.

Я в восторге от того, как не то что прочитала, а буквально прожила эту книгу Любовь Толкалина! Это история о послевоенной Англии, женской дружбе, о том, как не дать кошмарам из прошлого отравить будущее и, конечно, о вдохновении и творчестве. Рекомендую!

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺240,34
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
09 nisan 2021
Çeviri tarihi:
2021
Yazıldığı tarih:
2019
Uzunluk:
10 sa. 15 dk. 25 sn.
Yayıncı:
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi: