«Прислуга» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 2

Я должна знать, из-за чего расстаются навек. Сколько правил можно нарушить, прежде чем тебя бросят, и какие из правил самые главные.

Заодно беру и аккуратно сложенные на желтом диване брюки мистера Джонни. Ну как, скажите на милость, я должна понять, чистые они или грязные? Ладно, все равно заталкиваю в мешок. Мой девиз: если сомневаешься — стирай.

Цвет кожи ничего не значит.

Забавно, как по-разному люди выражают чувства.

Знаете, бывает жуткая такая тишина, перед первыми каплями дождя.

...внутри меня что-то треснуло и раскрылось — как спелый арбуз, прохладный и сладкий. Я всегда считала, что безумие страшно, мрачно и горько, но оказалось, что, когда погружаешься в него на самом деле, оно мягкое и вкусное.

- Откуда вы?

Я отвечала: "Миссисипи". А потом ждала реакции.

Если человек улыбался и говорил: "Я слышал, там у вас чудесно", я отвечала: "Мой город занимает третье место в стране по тяжким преступлениям и убийствам". Если человек замечал: "Боже, вы, должно быть, рады, что выбрались оттуда", я мгновенно ощетинивалась и заявляла: "С чего вы взяли? Там чудесно"

Внизу десять комнат, в одной стоит чучело медведя-гризли. Зверь выглядит так, словно сожрал прошлую служанку и поджидает следующую.

Когда со здоровьем непорядок, мы все становимся раздражительными.

Следующие несколько недель очень важны для Мэй Мобли. Вы-то, наверное, не помните, как первый раз сходили на унитаз, а не в подгузник. И уж наверное, не благодарите того, кто вас научил. Ни один из детей, которых я вырастила, не подошел ко мне и не сказал: «Эйбилин, я так тебе благодарен, что научила меня ходить на горшок».

Дело это, вообще-то, хитрое. Если попробуешь учить ребенка раньше, чем он готов, просто собьешь его с толку. Они никак не могут раскусить, в чем тут дело, и начинают плохо думать о себе. Но Малышка уже готова, я знаю. И она сама знает, что готова. Но все время дурачится и удирает от меня. Усаживаю ее на деревянное детское сиденье, чтобы маленькая попка не проваливалась, но стоит отвернуться, как она уже вскочила и бежать.

— Ты сходила, Мэй Мобли?

— Нет.

— Ты же выпила два стакана сока. Я знаю, что тебе нужно сходить.

— Нееет.

— Я тебе дам печеньице, если сделаешь это для меня.

Смотрим друг на друга. Она отводит глазки, косится на дверь. Не слышно, чтоб в унитазе что-то журчало. Обычно я могу научить их недели за две. Но это если мамы мне помогают. Маленькому мальчику нужно увидеть, что папа делает это стоя, девочки должны понять, что мама присаживается. Но мисс Лифолт ни за что не позволит своей дочке увидеть, как мама пользуется унитазом, в этом и проблема.

₺122
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
25 temmuz 2018
Çeviri tarihi:
2016
Yazıldığı tarih:
2009
Uzunluk:
18 ч. 09 мин. 29 сек.
ISBN:
978-5-535-00759-5
Telif hakkı:
ВИМБО
İndirme biçimi:
m4b, mp3, zip