"Ветер в ивах" kitabından alıntı

И когда оба друга глядели пустым взглядом, погружались в печаль от того, что они видели и тут же утратили, капризный легкий ветерок, танцуя, поднялся с поверхности воды, растрепал осины, тряхнул покрытые росой розы, легко и ласково дунул им в лицо, и с его легким прикосновением наступило забвение, потому что друг и помощник каждому, перед кем он предстал и кому помог, напоследок посылает еще один чудесный дар: способность забыть. Чтобы воспоминание о необычном не укоренилось и не разрасталось в душе, чтобы оно не затмевало радостей дальнейшей жизни для тех, кого он выручил из беды и кому помог, чтобы каждый оставался счастливым и беззаботным, как прежде.
Diğer Alıntılar
Yaş sınırı:
6+
Litres'teki yayın tarihi:
16 eylül 2016
Çeviri tarihi:
2017
Yazıldığı tarih:
1908
Hacim:
247 s. 129 illüstrasyon
ISBN:
978-5-389-12039-6
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu