«Зимний сад» sesli kitabının incelemeleri

Что мне понравилось:

1. книга эмоционально меня вовлекла. Детско-родительские отношения (со стороны и родителя, и ребенка), отношения между супругами описывали много моментов, которые были знакомы и очень отзывались.

2. Описание потерь, переживаний очень пронзительны. Особенно, если ты мама.

3. Ну и, конечно, Ленинград! Это, на самом деле, основное из-за чего я начала читать книгу. Американка пишет не просто про Россию, а про Ленинград и через призму Великой Отечественной Войны. Как же человек не имея в исторической подкорке ничего подобного, ни одной войны с внешним врагом на своей территории сможет передать те события. Спасибо, что в целом передала бережно.


Что у меня вызвало вопросы:

1. 2 дееспособные неглупые барышни, одна из которых с опытом ведения журналистских расследований. Они дожили до 40 лет без малейшего представления о том, что из себя представляет их мама. Они не знают сколько ей лет, они не спрашивали об этом отца, не пытались выяснить по семейным архивам, он знают, что она из России, они наверно, учили историю в школе и даже примерно не могли прикинуть, где во время войны могла быть их мать. Мне кажется они даже не знали и не интересовались из какого именно она города... Но при этом всю жизнь жутко переживали от её холодности. Переживали и НИЧЕГО не делали, чтобы хоть папе пару вопросов задать о её прошлом. Ну, так ради общего развития.


2. Описание пары эпизодов репрессионных годов, описание блокадного Ленинграда заняли 1/3 книги, наверно. По моим подсчетам в блокадном Ленинграде героиня не прожила даже полного года. Её вывезли в первую зиму, а значит в 41 году. И судя по фразе "А потом меня отвезли в лагерь" (явно не пионерский)... И вплоть до освобождения американскими союзниками, а значит до весны 45 года она пробыла в концентрационных лагерях. И об этом всего одна фраза! Т.е. о том, как она топила буржуйку мебелью, и о том как советский солдат на Дороге Жизни согласился её подвести только за обручальное кольцо – об этом читатель узнает, а о том, что 4 года она вытерпела в лагерях смерти… ну как бы это не важно.

Читая про лагеря, я почти уверена, что любой бы узник предпочел пережить войну в блокаде, чем в Освенциме или Бухенвальде.

Из-за чего происходит искажение восприятия. Очень плохая советская власть во главе с произвольным Сталиным, который, судя по книге ещё и поезд с детьми под обстрел отправил. И «безымянный» некто (слово немцы в книге употребляется один или 2 раза), который напал. И для иностранных граждан, если они настолько же не осведомлены об истории, как и дочери героини, сделают однозначный вывод – плохой была советская власть – держала людей в страхе, убивала собственных детей, морила голодом, а все партийные были зажиточными сволочами.

3. Советские ребята, мечтающие уехать на Аляску )))

4. Хэпи энд в виде потерянной дочери, встреча с которой происходит, конечно, в Америке ))

Все это не напрямую, но однако создает образ жуткого СССР, хорошей Америки, а про фашизм в книги вообще не упоминается )) Даже и слова то такого нет.

5. Ну, и отдельная сцена, где ослабленная, раненная Вера/Анна, поседевшая и похожая на старуху, добирается до линии фронта, отталкивает от себя всех солдат, которые пытаются её остановить и встает на линии огня (!) перед немцами, чтобы те её убили. Но нет, они её не убивают, а каким-то образом забирают (т.е. в момент, когда она находится между огневых рубежей, вот прямо физически между немцами и нашими), и увозят в лагерь.

Ну, а из лагеря её уже спасает американец и женится на ней.


В момент прочтения книги, из-за эмоциональной вовлеченности в события, подобного абсурда и неявной политической подоплеки не видно. Но когда, отрезвевшим умом начинаешь анализировать отдельные эпизоды и развитие сценария, то много подобных вещей всплывает на поверхность.


Если бы писали не о нашей стране, возможно, поставила бы 5. Даже с Хэпиэндом.

Книга слушается на одном дыхании.

Но здесь история Ленинградской блокады изложена очень по-американски. Мои родители – дети блокады, бабушки работали в блокадном Ленинграде, сохранился дневник маминой мамы. И мне обидно такое изложение истории. Но сюжет интересный.

Рекомендую к прослушиванию или прочтению подготовленным читателям, которые любят и знают историю, интересно ведь, как преподносят историю нашей страны в других странах.

эпилог меня вообще убил фразой- Питер гниет изнутри. как так?! все несчастия блокады описаны, чисто по амерекански, с таким пафосом, что воспринимаются как кукольное действие. сюжет надуманный и не правдоподобный, в угоду нынешней политике. озвучка супер.

Ирина, Вы почти полностью описали мои чувства. Почти, потому что я сильно не уверена в том, что закончу книгу. В таком недоумении и негодовании от прочтения я не была ни разу. Разочарована чтивом, а теперь и автором.

Противоречивые чувства. Все таки не стоит зарубежным авторам замахиваться на русскую историю. В книге собрано столько стерильтпов о русских и роман прямо пропитан русофобскими настроениями, что на протяжении всей книги меня не покидало неприятное чувство. После прочтения, у иностранного читателя останется впечатление, что в домах у всех русских есть красный угол и горят лампадки, по стенам развешаны картины с тройками лошадей, в СССР людей кошмарили, во всех бедах виноват Сталин, и все русские мечтали сбежать в «свободную и процветающую» Америку.

Вот из-за таких книг «женская проза» считается второсортной. Про блокаду Ленинграда написаны тонны книг. Пары часов в архиве хватило бы на проверку фактов. Особенно убила великая журналистка, которая только Гуглом и умеет пользоваться. Редакторы книги недалеко ушли. Хорошо получилась в этом издании только начитка.

Кто-то

Я на середине книги и ни разу не пожалела, что приобрела ее. Автор верна себе, интересно раскручивает сюжет, прекрасно описаны персонажи и события. История держит внимание. Отличная озвучка. Благодарю!

Не советую начинать. Так как бросить будет жаль, будет казаться, что есть какая-то интрига. Но ее нет. Грустная история потерь в войне, про которые мы знаем лучше, чем автор. Много неувязок, надуманного «психологизма», штампов и глупостей в описании русского быта. Начитка хорошая.

Не верю! Вот вообще ничему не поверила!

Очень странная история, очень много вопросом и не исторических, тут уж бог с ними. Откуда им знать нагу историю.

Бессмысленный конец, скомконный, киношный и Американский.

Из всех книг Ханны эта самая слабая. До этого я писала, что она фантастически прописывает характеры героев, в этой книги вообще все мутные, слабые и непонятные. Слушала через силу.

После прочтения трех книг «Соловей», « С жизнью наедине», «Четыре ветра» была в предвкушении погружения в прекрасный мир героев Кристин. Но этого чуда не произошло. Несмотря на тяжелую тему блокадного Ленинграда сюжет как бы высосан из пальца. Не верю!! Мне жаль потраченного времени. Читала только из за уважения к автору.

Мне нравятся работы Кристин Ханны, но в «Зимнем саду» ни к одному из героев не приникла душой. Видимых причин нет, поэтому каждую героиню перебирала в голове отдельно, чтобы разобраться, что я к ним испытываю.

Мередит сама всё взяла в свои руки и будто недовольна, что ей это позволили. Замуж вышла за того, кого хотела, но даже в этих отношениях ведёт себя так, будто одолжение делает.


Нина отчасти личность «без любви, тоски и жалости», но прикрывает это профессиональной необходимостью – отрешиться, чтобы запечатлеть кадры, которые всколыхнут сердца остальных. Она признаёт свою эгоистичность, ибо заинтересованность судьбой матери была исключительно по прихоти «хочу!»


Вера/Анна: перед мёртвыми (как она считала) детьми испытывала такое большое чувство вины, что живых дочерей наказала своей… не сильной вовлеченностью в их жизнь, так это назовём. Она будто хотела сравнять дистанции: нет возможности общаться с теми, кто умер, пусть лишатся этой возможности и те, кто живы. Её равнодушие (не получается назвать это болью, автор не убедил) будто передаётся через текст и читателю, чтобы заразить его таким же безразличием.

На выходе имеем: отрицательные качества героев первыми пришли на ум. Но весь тот негатив, который им пришлось пережить (читай, сюжет книги), сводит всё к нулю. Ни плохо, ни хорошо. Никак.


Три звезды.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺116,86
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
07 haziran 2023
Çeviri tarihi:
2022
Yazıldığı tarih:
2010
Uzunluk:
14 sa. 26 dk. 34 sn.
ISBN:
978-5-535-54199-0
Telif hakkı:
ВИМБО
İndirme biçimi: