«Старик Хоттабыч (спектакль)» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 3

нет на всем свете более дорогого, чем бескорыстное гостеприимство и милосердие к нуждающимся.

– Знаешь ли ты, о прелестный зрачок моего глаза, – продолжал между тем петушиться Хоттабыч, – я давно уже не колдовал с таким удовольствием! Разве только когда я превратил одного багдадского судью-взяточника в медную ступку и отдал ее знакомому аптекарю. Аптекарь с самого восхода солнца и до полуночи толок в ней пестиком самые горькие и противные снадобья. Не правда ли, здорово, а?

как будто деньги могут плакать!

... И через несколько минут лично продиктовал машинистке необыкновенно тактичный и вежливый ответ.

Так, впрочем, надлежит отвечать всем, но особенно сумасшедшим.

- Нет ли у тебя какого-нибудь горя, о Волька ибн Алеша? Скажи, и я помогу тебе. Не гложет ли тебя тоска?

- Гложет, - застенчиво отвечал Волька. - у меня сегодня экзамен по географии.

- Ну куда это годится - падать на колени. Прямо феодализм какой-то... Да встаньте вы наконец, и чтобы этого больше не было, этого пресмыкательства! Стыдно! Честное пионерское, стыдно!

Презреннейшие из презреннейших, глупейшие из глупцов! Вы, смеющиеся над чужими несчастиями, подтрунивающие над косноязычными, находящие веселье в насмешках над горбатыми, разве достойны носить вы имя людей!

Ведь это дурной тон – поражать людей громом с неба. Это ведь каждый может сделать.

Да ну тебя, Кузьма Егорыч! Чтобы я когда-нибудь в пути себе такое позволил! Я и рюмочки со вчерашнего дня не выкушал! Что говоришь: рюмочки не выкушал, а стаканчика два выпил?

Нет в жизни полного счастья, по крайней мере, когда имеешь дело с дарами джиннов.

Yaş sınırı:
6+
Litres'teki yayın tarihi:
05 şubat 2010
Uzunluk:
6 sa. 48 dk. 07 sn.
Telif hakkı:
СОЮЗ
İndirme biçimi:

Bu kitabı dinleyenler aynı zamanda şunu da dinliyor