Проза Леонида Добычина реалистична до натурализма и абсурдна до полного оксюморонства. В этом он не уступит Хармсу. В стиле он одной крови с Платоновым. Платоновский язык рождался, когда слова вступали в какие-то немыслимые отношения. У Добычина то же происходит со строчками. Его пошлякам мог бы позавидовать Зощенко. Его рассказы о безумной, фантастической, босховской реальности 20-ых и 30-ых годов сбиты плотно, как хорошие стихи. Каждая строчка – дальнейшее падение туда, где нет дна. Сходство с современностью – поразительно. На нем, собственно, и построено прочтение рассказа из сборника «Встречи с Лиз» в предлагаемой аудиоверсии.
Kitap süresi 11 dk.
Встречи с Лиз
Kitap hakkında
Леонид Иванович Добычин – талантливый и необычный прозаик начала XX века, в буквальном смысле «затравленный» партийной критикой, – он слишком отличался от писателей, воспевавших коммунизм. Добычин писал о самых обычных людях, озабоченных не мировой революцией, а собственной жизнью, которые плакали и смеялись, радовались маленьким радостям жизни и огорчались мелким житейским неурядицам, жили и умирали.
Türler ve etiketler
Yorum gönderin
темными ветвями. На траве блестели капельки. Поклевывая, курицы с цыплятами бродили по двору. Покачивая животом, в черном капоте с голубыми розами, по лестнице спустилась Трифониха. У нее в руке был ключ, а на руке висела вышитая сумка – с тигром. – Фу, – покосилась Трифониха, – поросенок! – и, важная, отправилась за булками.
Я смутился. На книге про Маугли напечатано было, что она переводная с английского, и я думал поэтому, что Англию надо любить.
Yorumlar
1