«Шестерка воронов» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 11
Пора оплачивать свои долги, Каз. Нельзя получить что-то, не дав ничего взамен.
- Я торгую сведениями, Хэйлс, - сведениями о том, чем занимаются люди, когда думают, что их никто не видит. Позор весомей любых денег.
Переговоры. Это слово - слишком древнее и чопорное - отдавало каким-то жульничеством.
Бачте, кожна людина - це сейф, схованка секретів і прагнень. Є ті, що вибирають шлях насильства, але я надаю перевагу благороднішому підходу - відповідний тиск у відповідний момент у правильному місці. Це делікатна річ.
Люди кепкують із богів, поки не потребують їхньої допомоги.
Ганьба цінніша за будь-які гроші.
— Ти занадто поквапився, Джаспере, — сказав Каз, підштовхуючи Матаяса до човна.
— Я зробив усе вчасно, як ми й домовлялися.
— Знаючи тебе, це було занадто рано. Наступного разу, коли зберешся мене вразити, попереджай.
— Можна мені замовити вафлі? — пробурмотів Маззен.
— Що ж, усі отримають вафлі. І віскі. Якщо ми не впораємося з роботою, жодна людина не захоче залишатися поруч зі мною тверезою.
Перебільшено повільно Ван Ек засунув долоню до шухляди й дістав золотий зливок.
— Колись це був свинець.
— А я колись горів у пеклі!
Усі люди пахли, і ці запахи розповідали історії...