«Шестерка воронов» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 17
тебя ко мне. – Я очень ценная инвестиция. У Нины отвисла челюсть. – Только не говори, что это он тебе так сказал! – Конечно, сказал. Ну, ладно, про «ценную» уже я добавила. – Идиот. – Как Матиас? – Тоже идиот
Ни траура, – сказал он с улыбкой. – Ни похорон, – дружно ответили остальные.
: «Сердце – это стрела. Ему нужна цель для меткого попадания». Ее отец любил повторять эти
ради развлечения? – Да, раз в неделю, – кивнула Инеж, и ее маленькие
— Динамитчик из тебя посредственный, а заложник великолепный.
— Ближе, дрюскелле, — промурлыкала она с насмешкой.
Он обхватил ее рукой, прижимая к своей груди. Она вздрогнула, ойкнув, и заворочалась, пытаясь лечь поудобней.
— Прекрати ёрзать, — пробормотал он.
У него имелся определённый опыт в общении с девушками, — пусть и не очень богатый, — но на нее они не походили. Эта была фигуристой до неприличия.
— Ты холодный и липкий, — ёжась, жаловалась она. — Я словно с жирным кальмаром лежу.
— Сама говорила «ближе»!
Назовите самый простой способ украсть бумажник. – Нож к горлу? – спросила Инеж. – Дуло в спину? – продолжил Джеспер. – Яд в напиток? – предположила Нина. – Вы просто ужасны, – сказал Матиас. Каз закатил глаза. – Самый простой способ украсть бумажник – сказать, что собираешься украсть часы.
Ни плакальщиц, ни похорон. Таким было их «ни пуха ни пера».
— Виріс на фермі, — пояснив стрілець.
— З вигляду й не скажеш.
— Так, я кощавий, — погодився хлопець, поки вони поспішали назад стайнями, — але не змокаю під дощем.
— Чому?
— На мене меньше крапає.
— Ось, — сказав він і простягнув Джасперові тоненьку книжечку в старанно зробленій обкладинці.
— Ми збираємося трохи почитати одне одному?
— Просто перегорни її до кінця.
Стрілець розгорнув книжку й замислено втупився в останню сторінку.
— То що?
— Так і тримай, щоб ми не мусили дивитися на твою потворну пику.