Эта книга обещала мне столько всего и сразу, что аж дух захватило. Во-первых, в рецензиях упоминалось препарирование мира мужского эгоцентризма и шовинизма. Во-вторых, обещался свежий голос в феминистской литературе. В-третьих, сюжет книги вертится вокруг литературы, сожженной рукописи, мук творчества и поисков идеальной женщины-полиглотки. «Продано», – сказала я и ухватилась за роман.
Всё началось очень бодренько, я увлеклась, но чем дальше развивался сюжет, тем четче у меня вырисовывалось ощущение, что мне недодали, извините. Но попробую по порядку.
Итак, композиционно произведение Вульфф состоит из трех новелл, связанных между собой личностью писателя Макса Ламаса и историей его поисков идеальной любовницы, которым он придается с энтузиазмом и истеричностью избалованного взрослого ребенка.
В первой части рукопись Ламаса сжигает недалекая провинциальная дама, разозлившаяся на новообретенного любовника, литературного критика, к которому свалилась на голову после знакомства в интернете. Критик оказался странноватым типом, и в отместку за это в камин полетел единственный экземпляр романа незнакомого ей автора. И все завертелось.
С первых страниц мне показалось, что книга будет эдаким миксом между скандинавским нуаром и феминисткой сатирой, с сильным замесом на литературе. Ну… Короче говоря, мне показалось.
Да, было смешно местами. И да, про мужской шовинизм автор не забыла. Ну и тема литературы сквозила с каждой страницы. Короче, не обманули меня.
Но к финалу стало совершенно ясно, что это тот самый случай, когда словам просторно, а мыслям тесно. Городила Вульфф свой огород из букв, городила, а в итоге запуталась и разрулила всё невнятно и неоригинально.
Ну и я очень не люблю Мишеля Уэльбека, так что его постоянное упоминание в книге не добавило ей шарма в моих глазах.
«Любовники-полиглоты» sesli kitabının incelemeleri