«Простые волшебные вещи» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 23

— «Трехрогая луна» — это маленькая столица большой поэзии той части материка Хонхона, которая зовется Соединенным Королевством, — высокопарно объяснил Андэ. — Единственное место в этом неприбранном Мире, где любят живых поэтов, а не только тех, кому уже давно приснился полный конец обеда…

Когда у судьбы имеются на наш счёт какие-то планы, она находит средства заставить нас действовать в соответствии с её сценарием.

Ну почему этот дурацкий Мир устроен таким глупым образом: тебе всё, а хорошим людям - ничего!

Мужчина никогда ничего не решает. Просто многие мужчины умеют убедить себя, будто решения принимают именно они...

Я думаю, что так практичнее: помнить всё, что с тобой происходит, даже во сне.

На угрюмом лице лейтенанта Чекты Жаха боролись облегчение и досада. Но у меня не было времени любоваться этим причудливым психологическим пейзажем.

Несколько неопределенных силуэтов маячили за дальним столиком. На нас они не обратили никакого внимания, даже моя Мантия Смерти им была до фени. Ребята, как я понимаю, пребывали по ту сторону добра и зла.

Надо понимать, шеф спешил обнять старого друга.

Нет ничего хуже собственной смерти, поскольку с ее приходом рушится все. А прочие события могут разрушить только часть твоей личной вселенной, – назидательно сказал Лонли-Локли. Немного поразмыслив, он добавил: – Впрочем, иногда эта часть может оказаться слишком большой, и тогда вместе с нею рухнет все остальное. Так тоже бывает.

когда я сам не могу вспомнить сон, я закрываю глаза и стараюсь снова задремать. Не заснуть, а именно задремать, оказаться на границе между сном и явью, это важно.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
20 temmuz 2020
Yazıldığı tarih:
1997
Uzunluk:
10 ч. 33 мин. 08 сек.
ISBN:
978-5-17-088268-7
İndirme biçimi: