«Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 6
Lord Henry smiled. Yes; he would try to dominate Dorian Gray – had already, indeed, half done so. There was something fascinating in this son of Love and Death. Suddenly he stopped and glanced up at the houses. He found that he had passed his aunt’s some distance, and, smiling to himself, turned back.
certainly would not, Harry,” said Hallward. Dorian Gray turned and looked at
England is bad enough, I know, and English society is all wrong
“What nonsense people talk about happy marriages!” exclaimed Lord Henry. “A man can be happy with any woman, as long as he does not love her.”
Погубила его именно красота – красота и молодость, о которой он когда-то взмолился. Если бы не они, его жизнь оставалась бы незапятнанной. Нынче же красота стала для него всего лишь маской, а молодость – издевкой. Что такое молодость в лучшем случае? Это время незрелости и наивности, время легкомысленных настроений и нездоровых мыслей. Зачем он рядился в ее одежды? Молодость испортила его.
He stared at it in surprise and walked on into his bedroom.
“There is no such thing as a good influence, Mr. Gray.
“My dear boy, no woman is a genius. Women never have anything to say, but they say it charmingly.
“Always! That is a terrible word. Women are so fond of using it.”
Dorian remembered the wish he had made at Basil’s.

