«Сказки» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 5
То место, которое мы любим, заключает в себе для нас весь мир. (Замечательная Ракета)
"-Какая глупость - эта Любовь, - размышлял Студент, возвращаясь домой. - В ней и наполовину нет той пользы, какая есть в Логике. Она ничего не доказывает, всегда обещает несбыточное и заставляет верить в невозможное.."
Поистине, любовь - это чудо. Она драгоценнее изумрудов и дороже прекраснейших из опалов. Жемчужина и гранаты не могут купить ее, и она не продается на рынке. Ее не приобретешь за деньги у негоциантов, и ее не отпускают на вес золота.
Истинная любовь страдает молча.
— Какой отвратительный климат, — спокойно сказал американский посол, зажигая новую сигару.— Эта допотопная страна так густо населена, что на всех не хватает даже приличной погоды. Эмигрировать — это все, что остается англичанам.
...он пел о Любви, которая обретает совершенство в Смерти, о той Любви, которая не умирает в могиле.
...мне придется сидеть в одиночестве, а она пройдёт мимо. Она даже не взглянет на меня, и сердце моё разорвётся от горя.
Много виртуозности и ни капли искренности.
Будь верен своей Любви, ибо, как ни мудра Философия, в Любви больше Мудрости, чем в Философии, и как ни могущественна Власть, Любовь сильнее любой Власти. У нее крылья цвета пламени, и пламенем окрашено тело ее. Уста ее сладки как мед, а дыхание подобно ладану.
Жена моя была некрасива, ни разу прилично не накрахмалила мне брыжи и ничего не понимала в стряпне.