Основной контент книги Надвигается беда
Надвигается беда
Metinle senkronize sesli kitapsesli kitap

Kitap süresi 9 sa. 03 dk.

1962 yıl

16+

Надвигается беда

синхронизировано с текстом
Metinle senkronize edildi
₺134,09
%10 indirim al
Bu kitabı önerin ve arkadaşınız kitabı satın aldığında ₺13,41 kazanın.

Kitap hakkında

Завертелась жуткая карусель, в зловещий Зеркальный лабиринт вошли первые посетители – это приехал разъездной карнавал. Маленький городок оказался во власти злых и жестоких сил, и только чистые душой способны спасти жителей городка от превращения в ужасных зомби.

«Надвигается беда» – культовая книга, ее будут читать и перечитывать дети и взрослые, чтобы насладиться переливами красок карнавала, чтобы вспомнить знакомые эпизоды и образы Человека в картинках, Скелета и Ведьму, чтобы вернуться в детство, чтобы получить бесценный совет по отношению к жизни от Великого Мастера – Рэя Брэдбери.

Надвигается беда

Diğer versiyonlar

1 kitap ₺61,70

Есть другое название у этой книги, более полно отражающее содержание – «Что-то страшное грядёт». А книга безусловно шедевр.

android_1a0ddca1-0180-1000-0000-000000000000, Есть ещё один перевод названия этой книги: "и духов Зла явилась рать". Эта книга - классика мировой фантастической литературы. Обязательно рекомендую к прочтению!!!

Впервые читала эту книгу 12 лет назад, в ночь перед вступительными экзаменами в ВУЗ. И помню лишь то, что она мне понравилась. Долго решалась, стоит ли переслкшивать, немного волновалась: понравится ли мне сейчас или разочарует? ПОНРАВИЛОСЬ! Начитка хорошая, слушается легко…

С Брэдбэри познакомилась еще в юности. 451 по Фаренгейту, множество рассказов. Все было так необычно, так интересно Зачем вернулась к этому писателю сейчас не знаю, но очень пожалела. Банальные истины написаны столь же примитивным языком. Странные, надуманные метафоры: "его мысли скакали как резвый терьер (или ризеншнауцер)", "он был холодный как вскопанная земля", "он скакал как влюбленный орангутан"- ничего кроме недоумения не вызывают. Не понравился перевод "дверь покладисто открылась". Не понятно почему мужчина пятидесяти четырех лет - дряхлый старик. И причем на этом постоянно акцентируется внимание. Вот еще перл автора "..заснеженные просторы Москвы Достоевского.." Надо бы перечитать Достоевского, где там Москва?

У этой книги для меня только два достоинства: она досталась мне бесплатно и блестящая работа чтеца. Чтец - великолепен. Столько эмоций, души, все - к месту. Большое спасибо. Жаль, что такая большая душевная работа потрачена на такое произведение

«Надвигается беда» третья книга своеобразной трилогии Рэя Бредбери, куда также вошли «Вино из одуванчиков» и «Лето, прощай!». Конечно, она значительно мрачнее. Чувствуется, что надвигается беда. Но послушать однозначно стоит!

Спасибо за озвучку

Чумовая книга! Особый респект чтецу, Михаилу Прокопову. Его голосом отлично передана атмосфера всего происходящего в этом мистическом мирке детской фантазии.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın

Раз выбрав, не думай больше ни о реке, ни о пироге, не думай, а то свихнешься. Начнешь складывать все реки, в которых не искупался, все не съеденные пироги, и к моим годам у тебя наберется куча упущенных возможностей. Тогда успокаиваешь себя тем, что, чем дальше живешь, тем больше времени теряешь или тратишь впустую.

Не вздумай дать им ухватиться за твой плач, они из него себе улыбок нашьют.

Для некоторых людей осень приходит рано и остается на всю жизнь. Для них сентябрь сменяется октябрем, следом приходит ноябрь, но потом, вместо Рождества Христова, вместо Вифлеемской звезды и радости, вместо декабря, вдруг возвращается все тот же сентябрь, за ним приходит старый октябрь, и снова падают листья; так оно и идет сквозь века: ни зимы, ни весны, ни летнего возрождения. Для подобных людей падение естественно, они не знают другой поры. Откуда приходят они? Из праха. Куда держат путь? К могиле. Кровь ли течет у них в жилах? Нет, то - ночной ветер. Стучит ли мысль в их головах? Нет, то - червь. Кто глаголет их устами? Жаба. Кто смотрит их глазами? Змея. Кто слушает их ушами? Черная бездна. Они взбаламучивают осенней бурей человеческие души, они грызут устои причины, они толкают грешников к могиле. Они неистовствуют и во взрывах ярости суетливы, они крадутся, выслеживают, заманивают, от них луна угрюмеет ликом и замутняются чистые текучие воды. Таковы люди осени. Остерегайся их на своем пути.

Три - это три утра, думал Чарльз Хэллуэй, сидя на краю постели. Почему поезд пришел именно в этот час?

Да потому, текли дальше мысли, что этот час - особый.

Женщины ведь никогда не просыпаются в этот час. Они спят сном младенцев. А мужчины средних лет? О, они хорошо знают этот час. О Господи, полночь - это совсем неплохо: проснулся - и уснул, и час, и два - не страшно, ну поворочаешься и уснешь опять. А в шестом часу уже появилась надежда, рассвет недалеко Но - три! Господи Иисусе, три пополуночи! Врачи говорят, тело в эту пору затихает. Душа выходит. Кровь течет еле-еле, а смерть подбирается так близко, как бывает только в последний час Сон - это клочок смерти, но три часа утра, на которые взглянул в упор, - это смерть заживо! Тогда начинаешь грезить с открытыми глазами.

Боже, если бы найти силы встать и перестрелять эти полусны!

Но нет сил. Лежишь приколоченный к самому дну, выжженному дотла. И эта дурацкая лунная рожа пялится на тебя сверху!

Вечерней зари не осталось и в помине, а до рассвета еще сто лет. Лежишь и собираешь всю дурь своей жизни, какие-то милые глупости близких людей - а их давно уже нет... Где-то было написано, что в больницах люди умирают чаще всего в три пополуночи...

- Хватит! - молча крикнул он.

- Чарли? - сонно-вопросительно пробормотала жена.

Он медленно снял второй ботинок. Жена слабо улыбнулась во сне... чему? Она бессмертна. У нее есть сын. Но ведь и у тебя тоже. Э-э, когда и какой отец на самом деле верил в это? Не выносив ребенка, не пережив боли? Кто из мужчин опускался во мрак и возвращался с сыном или дочерью так, как это делают женщины? Эти милые, улыбающиеся создания владеют доброй тайной. Эти чудесные часы, приютившие Время, - они творят плоть, которой суждено связать бесконечности. Дар внутри них, они признали силу чуда и больше не задумываются о ней. К чему размышлять о Времени, если ты - само время, если претворяешь мимолетный миг вечности в тепло и жизнь?

Как должны завидовать мужчины своим женам, как часто такая зависть оборачивается ненавистью к этим мягким существам, уже обретшим жизнь вечную! А мы? Мы становимся ужасно важными, хотя неспособны удержать не только мир вокруг себя, но даже себя в мире. Слепые, не ведающие целого, мы падаем, разбиваемся, таем, останавливаемся и поворачиваем вспять.

Мы не можем придать форму Времени. И что же остается?

Страдать от бессонницы и пялить глаза в ночную темень.

Три после полуночи. Вот и вся нам награда. Три утра.

Боже, если бы найти силы встать и перестрелять эти полусны! Но нет сил. Лежишь приколоченный к самому дну, выжженному дотла. И эта дурацкая лунная рожа пялится на тебя сверху! Вечерней зари не осталось и в помине, а до рассвета еще сто лет.

Sesli kitap Рэя Брэдбери «Надвигается беда» — MP3 olarak indirin veya çevrimiçi dinleyin.
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
10 haziran 2022
Yazıldığı tarih:
1962
Uzunluk:
9 sa. 03 dk. 45 sn.
ISBN:
978-5-04-166864-8
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi:
1x