«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 3

В экстазе злорадства я калечил и уродовал беспомощное тело, упиваясь восторгом при каждом ударе, и только когда мной начала овладевать усталость, я вдруг в самом разгаре моего безумия ощутил в сердце леденящий ужас. Туман рассеялся, я понял, что мне грозит смерть, и бежал от места своего разгула, ликуя и трепеща одновременно, удовлетворенная жажда зла наполняла меня радостью, а любовь к жизни была напряжена, как струна скрипки.

Я терпеть не могу расспросов: в наведении справок есть какой-то привкус Судного дня. <...> ... у меня твердое правило: чем подозрительнее выглядит дело, тем меньше я задаю вопросов.

В ту ночь я пришел к роковому распутью. Если бы к моему открытию меня привели более высокие побуждения, если бы я рискнул проделать этот опыт, находясь во власти благородных или благочестивых чувств, все могло бы сложиться иначе и из агонии смерти и возрождения я восстал бы ангелом, а не дьяволом. Само средство не обладало избирательной способностью, оно не было ни божественным, ни сатанинским, оно лишь отперло темницу моих склонностей и, подобно узникам в Филиппах, наружу вырвался тот, кто стоял у двери. Добро во мне тогда дремало, а зло бодрствовало, разбуженное тщеславием, и поспешило воспользоваться удобным случаем – так возник Эдвард Хайд. В результате, хотя теперь у меня было не только два облика, но и два характера, один из них состоял только из зла, а другой остался прежним двойственным и негармоничным Генри Джекилом, исправить и облагородить которого я уже давно не надеялся. Таким образом, перемена во всех отношениях оказалась к худшему.

Наблюдая в себе соперничество двух противоположных натур, я понял что назвать каждую их них своей я могу только потому, что и та и другая равно составляют меня; ещё задолго до того, как мои научные изыскания открыли передо мно практическую возможность такого чуда...

И там, в небесах, а не от людей, ждал он справедливого суда.

Я стал тем, чем стал, не из-за своих довольно безобидных недостатков, а из-за бескомпромиссности моих лучших стремлений - те области добра и зла, которые сливаются в противоречиво двойственную природу человека, в моей душе были разделены гораздо более резко и глубоко, чем они разделяются в душах подавляющего большинства людей. Та же причина заставляла меня упорно и настойчиво размышлять над тем суровым законом жизни, который лежит в основе религии и является самым обильным источником человеческого горя.

Но одно дело не уступить любопытству, и совсем другое - победить его.

Истинно сказано: нечистая совесть гонит прочь сон и покой.

О, да, нечистая совесть прогоняет сон и покой.

Я терпеть не могу расспросов: в наведении справок есть какой-то привкус Судного дня.

«Странная история доктора Джекила и мистера Хайда»

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
05 haziran 2011
Yazıldığı tarih:
1878
Uzunluk:
3 sa. 53 dk. 22 sn.
Telif hakkı:
МедиаКнига
İndirme biçimi:

Bu kitabı dinleyenler aynı zamanda şunu da dinliyor

Bu yazarın diğer kitapları