«Незнакомец в зеркале» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 2
"Вся искренность Голливуда может поместиться в комарином пупке,и еще останется место для четырех семечек тмина и для сердца агента"
Гори ты огнем - он и тогда тебе воду за деньги продавать будет
... в этой жизни чудеса приходится делать самой, потому что Бог занят где-то в другом месте.
«Как собаки могут учуять запах страха в человеке, так люди чувствуют, когда человек «катится вниз».»Отрывок из книги: Шелдон, Сидни. «Незнакомец в зеркале.»
– С этим ублюдком покончено, ясно вам?! Пусть и близко к моему клубу не подходит! – Я вас так понимаю! – промурлыкала Мэри. – Но нам повезло – в баре сидит новый комик. Только сейчас приехал из Нью-Йорка. – Что?! Где?!
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
12+Litres'teki yayın tarihi:
23 aralık 2009Yazıldığı tarih:
1976Uzunluk:
10 sa. 02 dk. 25 sn. Tercüman:
Okuyucu:
Telif hakkı:
Издательство АСТ