Вот давайте только честно, среди огромного числа азиатских ранобэ, почему-то выбор на издание выпал на эту книгу. Возможно, потому что получить авторские права было проще и дешевле, но, лично для меня книга стала абсолютно пустой тратой времени и сил. И если по вариации этого романа была снята дорама «Ты в моих снах» , тогда реально всё печально. Ну или же есть схожие миники с подобным сюжетом, потому что после чтения чётко осознаю, что данное произведение я уже на экране видела.
Так вот главная проблема романа, это царящий хаос в сюжете. Потому что ты просто не понимаешь, в реальности сейчас герой находится или уже не в реальности. Нет чёткого перехода и пояснения, что вот товарищи читатели мы с вами уже в реальной жизни, а вот сейчас герой заснул и видит сны. Нет, такого тут нет. Второй момент слишком много персонажей в одном событии, временами я даже путала мальчиков и девочек тут ( а такое за огромный дорамный и литературно – китайский стаж со мной ни разу не случалось). В общем, могу сказать, что мне совершенно не понравилось.
Те кто знаком с дорамами и миниками китайскими на раз – два раскусит главную интригу романа. Обидно здесь другое, то что герои когда начали испытывать чувства к друг – другу, что должны делать? Правильно, стремиться больше быть вместе и тянуться к друг другу, а в итоге герой тут один раз худо – бедно с героиней встретился и всё, тянул до последнего. Ну и для чего спрашивается?
В общем, было бы не плохо, если бы был порядок, а так, книга проходная.
«Свидание во сне» sesli kitabının incelemeleri