«Сестра Керри» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 2
...красота всегда имеет над нами власть,как бы она не была холодна.
Все ищут удовольствия для себя, нимало не думая о возможности грустных последствий для других
Ах, несбывшиеся мечты! Они снедают нас и томят, эти праздные видения, они манят и влекут, манят и влекут, пока смерть и разложение не сокрушат их власти и не вернут нас, слепых, в лоно природы.
Человек без житейского опыта - это былинка, увлекаемая бушующими по вселенной ветрами.
"Мир холодно проходит мимо тех, кто не принимает участия в его безумствах."
Курьезная вещь — привычка! Только она может вытащить человека, совершенно неверующего, из постели для чтения молитв, в которые он вовсе не верит.
Лишь сильная любовь может загладить те мелкие недоразумения, которые возникают при совместной жизни. А там, где этой любви нет, обе стороны скоро разочаровываются друг в друге.
Домашний уют — одно из сокровищ мира; нет на свете ничего столь ласкового, тонкого и столь благоприятствующего воспитанию нравственной силы и справедливости в людях, привыкших к нему с колыбели. Тем, кто не испытывал на себе его благотворного влияния, не понять, почему у иных людей навертываются на глаза слезы от какого-то странного ощущения при звуках прекрасной музыки. Им неведомы таинственные созвучия, которые заставляют трепетать и биться в унисон сердца других.
Экспериментальным путем доказано, что длительная подавленность порождает в крови особые яды - катастаты, тогда как благодетельные чувства радости и удовольствия способствуют выделению полезных химических веществ - анастатов. Яды возникающие от самобичевания, вредят организму и часто вызывают заметное физическое нарушение.
Люди привыкли придавать словам слишком большое значение, им кажется, что слова могут сделать многое. На самом же деле слова обычно обладают весьма слабой убедительностью. Они лишь смутно передают те глубокие, бурные чувства и желания, которые за ними скрыты. И сердце прислушивается только тогда, когда ему перестает мешать язык.