«Маятник Фуко» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 4

кувыркаясь в своей пустоте, вы можете убеждать себя, будто состоите в общении с Единым;но как только вы начинаете возиться с глиной, пускай даже электронной,вы-демиург, и от этого никуда не деться, а кто собирается сотворить мир, тот неизбежно уже запятнан ошибками и злом.

Тут я вспомнил, что мне рассказывала в свое время Ампаро. До того как приехать в Италию, она прожила несколько месяцев в Нью Йорке, и там она жила в таком квартале, где можно было снимать без декораций телефильм из жизни угрозыска. Тем не менее она часто возвращалась одна часа в два ночи. И когда я ее спросил, не боялась ли она сексуальных маньяков, она поделилась со мной своим методом. Когда маньяк подкрался к ней и выказал свои намерения, она взяла его под ручку и сказала:

– Коли так, пошли в койку.

Маньяк в ужасе ретировался.

Сексуальный маньяк не желает секса, он желает его желать, ну максимум воровать его, но безусловно при неучастии жертвы. Когда тебя ставят прямо перед сексом и говорят: здесь Родос, здесь, прыгай, разумеется, ты удерешь без оглядки, иначе что ты за маньяк, Господи прости.

– Ты всегда говоришь истину. Ты – мое Я, которое, впрочем, есть моей Душой, увиденной через твое Я. Я хотел бы открыть все тайные архетипы тела.

С этого вечера в наш язык вошло выражение «заниматься архетипами», которым мы определяли минуты нежности.

Ничто на свете не требует большей осторожности, чем истина.

— Понимаю, — сказал Бельбо. — Но не кажется ли вам, что все это немного непонятно среднему читателю?

Каместр чуть не подпрыгнул на стуле.

— А иначе и быть не может. Абсолютно. Тот, кто понял бы эти секреты без соответствующей подготовки, провалился бы в бездну!

Мудрец не тот, кто различает, а тот, кто сопоставляет полоски света, откуда бы они ни исходили...

Ой, тут было что то написано, я нечаянно тюкнул пальцем, все исчезло. Что это было? Не помню. Знаю только, что очень важных Откровений там не было. Хотя за будущее не поручусь.

Oh, I'm so sorry, you say, my hand slipped, an accident, and now it's gone. What was it? I don't remember. It wasn't important. I have no Message to reveal. But later on - who knows? - I might.

Трагедия самоубийцы в том, что обычно, выпрыгнув из окна и пролетая между седьмым и шестым этажами, он всей душою взывает: «Ах, если бы я мог переиграть!» Но это дудки. Никто переиграть не может. Бац. А мой Абу милосерден, он позволяет обратный ход, я еще восстановлю мой исчезнувший текст, если только не слишком тянуть и сразу щелкнуть по клавише восстановления. Какое счастье. Исключительно потому, что всегда в нашей власти вспомнить – теперь мы умеем забывать.

But that's not all. The problem with suicide is that sometimes you jump out the window and then change your mind between the eighth floor and the seventh. "Oh, if only I could go back!" Sorry, you can't, too bad. Splat. Abu, on the other hand, is merciful, he

grants you the right to change your mind: you can recover your deleted text by pressing RETRIEVE. What a relief! Once I know that I can remember whenever I like, I forget.

- ... Там есть про лекарственные травы и про то, как создать гомункула, как Фауст и Елена Прекрасная, ой, Якопо, давай и мы создадим, мне так хотелось бы гомункула от тебя, будем его держать в коробке, как хомяка. Это совсем не трудно, там написано, что нужно набрать в банку мужское семя, тебе ведь не жалко для меня, ну не красней, я тебя прошу. Потом надо перемешать это семя с гиппоменой, я так поняла, что это влага, которую сегрегирует… секрецирует… как это сказать?

- Секретирует, - подсказал Диоталлеви.

- Не может быть. Секретировать – это работать секретаршей. Ну неважно, в общем, что выделяет жеребая кобыла. Это самый деликатный момент, можно понять, будь я жеребой кобылой, я не была бы довольна, если бы ко мне полезли за гиппоменой. Можно только надеяться, что гиппомена продается в расфасовке в супермаркете в отделе импортной экзотики, ну где мускусные овечки и прочее. Потом настой преет в горшке в течение сорока дней и прямо на глазах вылупливается такой человечек, вроде зародыша, и еще через два месяца он превращается в очаровательного гомункула и вылезает из бутылки и поступает к тебе на службу, страшно удобно, потому что они никогда не умирают и можно рассчитывать, что он будет приносить цветы тебе на могилу.

Не существует критериев, чтобы знать с самого начала, хороша аналогия или плоха, ибо любая вещь напоминает любую другую вещь под определенным углом зрения.

₺186,69
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
23 nisan 2012
Yazıldığı tarih:
1988
Uzunluk:
33 ч. 03 мин. 49 сек.
İndirme biçimi:

Bu kitabı dinleyenler aynı zamanda şunu da dinliyor

Bu yazarın diğer kitapları